Translation of "Experiencias" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Experiencias" in a sentence and their russian translations:

Y mezclan experiencias.

Обмениваются опытом.

Esta mezcla de experiencias,

разнообразный жизненный опыт —

Quisiera compartir algunas experiencias propias.

я хочу поговорить о собственном опыте.

Muchas sufrieron grandes experiencias traumáticas,

Многие пережили серьёзные потрясения

experiencias con otras personas, ¿sabes?

опыт с другими людьми, вы знаете?

Y todas las experiencias que traen.

с которым они с нами делятся.

Él ha tenido muchas experiencias desdichadas.

У него было много неудачного опыта.

Y también de las experiencias espirituales saludables.

и, наконец, оторваны от здоровых духовных переживаний.

= creación de sus experiencias en la vida".

= создание вашего будущего».

De manera complementaria a nuestras propias experiencias.

в процессы, дополняющие наш собственный опыт.

Iba acumulando más experiencias positivas que negativas,

Было больше приятного, чем неприятного, общения,

Nadie está interesado en tus experiencias sexuales.

Никому не интересен твой сексуальный опыт.

Aprendí mucho en cada una de estas experiencias.

Каждый раз я учился многому новому.

Nuestras experiencias no se reflejan en lo cotidiano,

наш жизненный опыт нельзя отнести к мейнстриму,

Sexta: no comparen sus experiencias con las de ellos.

Номер шесть: не равняйте свой и их опыт.

Y se basó en las experiencias del almirante Stockdale,

и в нём описывался опыт адмирала Стокдейла,

Están creando experiencias que me fuerzan a ser vulnerable.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

Cada uno toma decisiones basado en sus experiencias personales.

Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.

Pero como persona, no puedo negar las experiencias que tuve.

Но как личность я не могу отрицать того, что со мной произошло.

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

Если взглянуть поближе на опыт,

Y todos ellos conectan a su vez con experiencias sensoriales,

А они, в свою очередь, связываются с сенсорными ощущениями,

Fue una de las experiencias más increíbles de mi vida.

Это было одним из самых невероятных впечатлений в моей жизни.

Siempre vivieron las experiencias en medio de un ambiente muy seguro,

Они употребляют психоделики только в самых безопасных условиях

E inmediatamente me volví adicta a la emoción de tener nuevas experiencias.

и сразу же подсела на страсть к новым ощущениям.

Dar sentido a sus experiencias a través de este proceso de contar historias,

осмыслить свой опыт через повествование,

Cuando tienes esa conexión con un animal y vives esas experiencias, es alucinante.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Algunos genetistas afirman que las experiencias de nuestros antepasados se heredan a través del ADN.

Некоторые генетики утверждают, что опыт наших предков наследуется через ДНК.

Experiencias amargas me han enseñado: la felicidad y la riqueza atraen a los envidiosos. ¡Qué lástima!

Горький опыт меня научил: счастье и богатство притягивают завистников. Какая досада!

Mis primeras experiencias sexuales las tuve con una mujer, un par de años mayor que yo.

Первый сексуальный опыт у меня был с женщиной, которая была на пару лет старше меня.