Translation of "Recuerdos" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Recuerdos" in a sentence and their portuguese translations:

Solemos tener recuerdos limitados.

usamos só memórias bem recentes.

Empuja tus recuerdos ahora

empurre suas memórias agora

Buenos recuerdos y se toman en serio los recuerdos y los transmiten.

boas memórias e as levam a sério, e as transmitem.

Ese cuadro trae buenos recuerdos.

Esse quadro traz boas lembranças.

Desea borrar los malos recuerdos.

Ele quer apagar as lembranças ruins.

Sólo me quedan recuerdos ahora.

Agora só me restam lembranças.

Lamento mucho relatar estos recuerdos.

Muito me entristece relatar essas memórias.

Estas fotos me traen muchos recuerdos.

Estas fotos me trazem muitas lembranças.

La vida está llena de recuerdos.

A vida é cheia de lembranças.

El amor es un tesoro de recuerdos.

O amor é um tesouro de lembranças.

Tengo una caja llena de recuerdos familiares.

Tenho uma caixa cheia de recordações de família.

¿Hay una tienda de recuerdos en el hotel?

Há alguma loja de souvenirs no hotel?

Se perdió en la niebla de los recuerdos.

Perdeu-se na neblina das lembranças.

Algunos olores pueden traer fácilmente recuerdos de la niñez.

Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.

Los recuerdos de la infancia son los más lindos.

As lembranças da infância são as mais belas.

Traje del viaje, junto con el equipaje, buenos recuerdos.

Trouxe da viagem, juntamente com a bagagem, boas lembranças.

Este será uno de los mejores recuerdos de mi vida.

Esta será uma das melhores lembranças da minha vida.

La vida es un aglomerado de buenos y malos recuerdos.

A vida é um aglomerado de boas e más lembranças.

El sabor de esta magdalena me evoca recuerdos de mi infancia.

O sabor desta madalena dá-me lembranças de minha infância.

Mi etapa en el colegio será uno de mis recuerdos más felices.

- Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes.
- Minha época na escola será uma das minhas lembranças mais felizes.

Él se ha ido, pero sus recuerdos estarán con nosotros por siempre.

Ele se foi, mas suas lembranças estarão sempre conosco.

¡Guau! Esto me trae recuerdos. Es la foto de cuando tenía cinco años.

Uau, isso me traz lembranças. Essa é uma foto de quando eu tinha cinco anos de idade.

Cuando entré a ese lugar, varios malos recuerdos me vinieron a la mente.

Quando entrei naquele lugar, várias memórias ruins me vieram à cabeça.

Estampados caleidoscópicos saturan mi mente en blanco, crean recuerdos vitales y pensamientos ardientes.

Impressões caleidoscópicas saturam minha mente vazia, criam memórias vitais e pensamentos ardentes.

La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo.

Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.

Aquel lugar nos trae recuerdos de los momentos felices que pasamos con nuestros abuelos.

Aquele lugar trouxe-nos à memória os momentos felizes que passamos junto aos nossos avós.

El tsunami del 26 de diciembre de 2004 dejó recuerdos dolorosos en las mentes de los sobrevivientes.

O tsunami de 26 de dezembro de 2004 deixou lembranças dolorosas nas mentes dos sobreviventes.

- Esta canción me recuerda a alguien.
- Esta canción me hace pensar en alguien.
- Esta canción me trae recuerdos de alguien.

Essa música me lembra alguém.