Examples of using "Paz" in a sentence and their russian translations:
- Мир тебе!
- Мир вам.
Мир и любовь.
- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!
Оставьте нас в покое!
Покойся с миром.
Мы хотим мира во всём мире.
Любовь и мир.
- Оставь меня в покое!
- Оставьте меня в покое!
Мы живём в мире.
- Оставь её в покое.
- Оставьте её в покое!
Мы хотим мира.
Утихомирься!
Мы стремимся к миру.
Мир и любовь.
Мы пришли с миром.
- Оставьте меня в покое.
- Оставь меня в покое.
Оставь нас в покое.
Я хочу только мира.
Оставь его в покое!
Идите с миром!
Мы хотим мира во всём мире.
- Оставь нас, и мы оставим тебя.
- Оставь нас в покое, и мы оставим в покое тебя.
- Оставьте нас в покое, и мы оставим в покое вас.
- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Оставь меня!
- Оставьте меня в покое!
- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Дай мне спокойно работать.
- Дай мне спокойно поработать.
Да упокоится душа его в мире.
Лучше оставить её в покое.
Они жили в мире.
Мы все надеемся на мир.
Дай мне умереть спокойно.
Они живут в мире.
Я оставлю тебя в покое.
Мы оставим тебя в покое.
Он говорил о мире.
Постоянный страх, постоянный мир.
Мир его праху!
Медитация приносит умиротворение.
Боже, дай нам мир!
Пусть будет мир во всём мире.
Мы хотим мира во всём мире.
Мы работаем ради мира.
Да упокоятся они с миром.
- Мир тебе!
- Да пребудет с тобой мир!
- Да пребудет с вами мир!
Что, если бы были не только мирные переговоры, но и мирное слушание?
Наша страна желает только мира.
- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
Весь народ хочет мира.
Оставь нас в покое!
Оставь нас в покое, пожалуйста.
"Нет справедливости - нет мира!"
- Оставь мою машину в покое.
- Оставьте мою машину в покое.
Да пребудет с тобой мир!
Без правосудия не будет мира.
Оставьте меня в покое.
Мы с нетерпением ждали мира.
Я люблю тишину и покой.
Все хотят постоянного мира.
Дай миру шанс.
Голубь символизирует мир.
Я мог бы спокойно жить здесь.
Оставь в покое мои вещи.
- Его дедушка мирно скончался.
- Её дедушка мирно скончался.
Мы все хотим мира на планете.
Они не оставляют её в покое.
Нет пути к миру, потому что мир и есть путь.
Только мир может спасти мир.
Япония находится в мире со своими соседями.
для переговоров, в поисках мира,
источник мира и источник счастья,
Он подчеркнул важность мира.
Президент хочет мира, правда?
Обе страны пребывают сейчас в состоянии мира.
Дайте миру шанс!
Оставь в покое мою семью.
Да пребудет с вами мир!
Весь мир желает мира.
- Соглашайтесь на мирное урегулирование.
- Дайте миру шанс.
- Дай миру шанс.