Translation of "Quedarás" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Quedarás" in a sentence and their russian translations:

Te quedarás aquí.

- Ты останешься здесь.
- Вы останетесь здесь.

Te quedarás en casa.

- Ты останешься дома.
- Вы останетесь дома.

¿Con quién te quedarás?

С кем ты остаёшься?

Te quedarás aquí esta noche.

Ты останешься здесь сегодня на ночь.

Creo que te quedarás gratamente sorprendido.

- Думаю, ты будешь приятно удивлён.
- Думаю, ты будешь приятно удивлена.
- Думаю, вы будете приятно удивлены.

¿Te quedarás en casa esta noche?

- Ты останешься дома сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером дома останешься?

Te quedarás con Tom y conmigo.

Ты останешься с Томом и со мной.

¿Mañana te quedarás en casa si llueve?

Если завтра пойдёт дождь, ты останешься дома?

Te quedarás aquí con nosotros por un tiempo.

На какое-то время ты останешься здесь с нами.

- ¿Te vas a quedar en casa?
- ¿Te quedarás en casa?

- Ты останешься дома?
- Вы останетесь дома?

- ¿Cuántos días estarás en Londres?
- ¿Cuántos días te quedarás en Londres?

На сколько дней вы задержитесь в Лондоне?

Yo sí que te había dicho que te quedarás en el coche.

Я ведь сказал тебе оставаться в машине.

- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?

Сколько ты здесь пробудешь?

- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?

На сколько ты здесь останешься?

- ¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí?
- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?