Translation of "¿te" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "¿te" in a sentence and their russian translations:

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Я люблю тебя.

Te odié, te odio y te odiaré.

- Я тебя ненавидел, ненавижу и буду ненавидеть.
- Я тебя ненавидела, ненавижу и буду ненавидеть.

- Te esperaré.
- Te espero.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

- Te odio.
- Te detesto.

Я тебя ненавижу.

- Te quiero.
- Te amo.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.

- Te acompañaré.
- Te acompaño.

Я составлю тебе компанию.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te vimos.
- Te veíamos.

- Мы тебя видели.
- Мы вас видели.
- Мы Вас видели.

- Te detesto.
- Te aborrezco.

Я тебя ненавижу.

- Te oigo.
- Te escucho.

Я тебя слышу.

- Te mato.
- Te mataré.

Я тебя убью.

- No te preocupes, yo te ayudaré.
- No te preocupes, te ayudaré.

Не беспокойся, я тебе помогу.

- Te mato.
- Te mataré.
- Te voy a matar.

- Я убью тебя.
- Я тебя убью.
- Я вас убью.
- Я убью вас.

¿Te vas o te quedas?

Ты идёшь или остаёшься?

- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?

Вам становится скучно?

- Ya te encontré.
- Te encontré.

- Я нашёл Вас.
- Я нашла Вас.
- Я вас нашёл.
- Я тебя нашёл.
- Я Вас нашла.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te oí.
- Te he oído.

- Я тебя слышал.
- Я вас слышал.

Te prometo que te protegeré.

Обещаю тебе, что буду тебя защищать.

- Te dejaré libre.
- Te liberaré.

- Я освобожу тебя.
- Я освобожу вас.
- Я тебя освобожу.
- Я вас освобожу.

- Te estuve esperando.
- Te esperé.

- Я тебя ждал.
- Я вас ждал.

- Te recuperarás.
- Se te pasará.

- Ты это переживёшь.
- Вы это переживёте.
- Ты это преодолеешь.
- Вы это преодолеете.

- Te seguiré.
- Yo te seguiré.

- Я пойду за тобой.
- Я пойду за вами.
- Я буду следовать за тобой.
- Я буду следовать за вами.
- Я последую за тобой.
- Я последую за вами.

- Te vi.
- Te he visto.

- Я тебя видел.
- Я вас видел.
- Я Вас видел.
- Я видел тебя.
- Я видела тебя.

Te sugiero que te escondas.

- Предлагаю тебе спрятаться.
- Предлагаю вам спрятаться.

Te llamaré si te necesito.

- Я позвоню тебе, если ты мне понадобишься.
- Я позвоню вам, если вы мне понадобитесь.
- Я позову тебя, если ты мне понадобишься.
- Я позову вас, если вы мне понадобитесь.

Te dije que te amo.

- Я говорил тебе, что люблю.
- Я говорила тебе, что люблю.
- Я говорил вам, что люблю.
- Я говорила вам, что люблю.

- Te he llamado.
- Te llamé.

- Я тебе звонил.
- Я тебя звал.
- Я Вам звонил.
- Я Вас звал.
- Я вам звонил.
- Я вас звал.

- Te estoy buscando.
- Te busco.

- Я ищу тебя.
- Я тебя ищу.

- Te encontraron.
- Te han encontrado.

Тебя нашли.

Te propongo que te calles.

Я предлагаю тебе умолкнуть.

- Te necesitaba.
- Yo te necesité.

- Ты была мне нужна.
- Ты был мне нужен.
- Вы были мне нужны.
- Я нуждался в тебе.
- Я нуждался в вас.
- Я нуждалась в тебе.
- Я нуждалась в вас.

No te preocupes, te ayudaré.

- Не волнуйся. Я тебе помогу.
- Не волнуйтесь. Я вам помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

- Ellos te vieron.
- Te vieron.

- Они видели вас.
- Они видели тебя.
- Они тебя видели.
- Они вас видели.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.

Si te mueves, te mataré.

- Если двинешься с места, я тебя убью.
- Если шелохнёшься, я тебя убью.
- Если двинетесь с места, я вас убью.
- Если шелохнётесь, я вас убью.

Si te ahogas, te mato.

Если утонешь, я тебя убью.

Si te suicidas, te mato.

Если покончишь с собой, я тебя убью.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.
- Todavía te odio.

- Я до сих пор ненавижу тебя.
- Я всё ещё тебя ненавижу.
- Я всё ещё испытываю ненависть к тебе.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamaré.
- Mañana te llamo.

- Я позвоню тебе завтра.
- Я тебе завтра позвоню.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.
- Te llamo mañana.

- Я позвоню тебе завтра.
- Я позвоню вам завтра.
- Я тебе завтра позвоню.
- Я вам завтра позвоню.

- Te recomiendo que te olvides de eso.
- Te recomiendo que te ovlidés de eso.

Советую тебе забыть об этом.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

- Я всегда буду любить тебя.
- Я всегда буду тебя любить.

- Te quiero un montón.
- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Я тебя очень люблю.

No te desalientes, no te enfades.

Не падайте духом и не расстраивайтесь.

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

- Я подброшу тебя.
- Я тебя подвезу.
- Я вас подвезу.

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

¿Qué te pasa? Te ves pálido.

В чём дело? Ты выглядишь бледно.

¿Te gusta que te hagan esperar?

Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать?

- Ahora te eliminaré.
- Ahora te elimino.

Сейчас я тебя удаляю.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Я скучаю по тебе.

- ¡Te extrañé mucho!
- ¡Te extrañé tanto!

- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!

- Yo te desprecio.
- Yo te menosprecio.

Я тебя презираю.

- ¿Te he hecho daño?
- ¿Te lastimé?

- Я тебя ранил?
- Я вам не причинил боли?

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

- Я все еще люблю вас.
- Я всё ещё люблю тебя.

- ¿Cómo te atrevés?
- ¿Cómo te atreves?

- Как ты смеешь?
- Как вы смеете?

No te preocupes. Nunca te dejaré.

Не волнуйся. Я никогда тебя не оставлю.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.
- Я по тебе скучал.
- Я по вам скучал.
- Я скучал по вам.
- Мне тебя не хватало.
- Мне вас не хватало.

Te amo y siempre te amaré.

Я люблю тебя и всегда буду любить!

Te quiero, ¿me oyes? ¡Te amo!

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

- Aún te odio.
- Aún te detesto.

- Я до сих пор ненавижу тебя.
- Я всё ещё тебя ненавижу.

Si te vas, te extrañaré mucho.

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

- Te amo mucho.
- Te quiero tanto...

Я так тебя люблю.

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Я тебя очень люблю.

Te oigo, pero no te veo.

Я тебя слышу, но не вижу.

- Te estoy suplicando.
- Te estoy implorando.

- Я умоляю вас.
- Умоляю тебя.
- Умоляю вас.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Я никогда тебя не оставлю.
- Я никогда тебя не покину.
- Никогда тебя не брошу.

¿Te quedas aquí o te vas?

Ты остаёшься здесь или идёшь?

- Algo te picó.
- Algo te mordió.

- Тебя кто-то укусил.
- Вас кто-то укусил.

- ¿Te sientes cansada?
- ¿Te sientes cansado?

Ты чувствуешь себя уставшим?

Te prometo que nunca te abandonaré.

Я обещаю, что никогда не покину тебя.

Te prometo que nunca te dejaré.

Я обещаю тебе, что никогда тебя не оставлю.

Te quiero y te extraño demasiado.

Я люблю тебя и очень по тебе скучаю.

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

- Я всегда буду любить тебя.
- Я всегда буду тебя любить.

- Te estaba buscando.
- Te estaba ubicando.

- Я вас искал.
- Я тебя искал.
- Я Вас искал.

- ¡No te rías!
- No te rías.

Не смейся!