Translation of "Nosotros" in Russian

0.037 sec.

Examples of using "Nosotros" in a sentence and their russian translations:

- Nosotros pagamos.
- Pagamos nosotros.

Мы платим.

Nosotros.

Мы платим.

- O estás con nosotros o contra nosotros.
- Está con nosotros o contra nosotros.

Вы либо с нами, либо против нас.

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

Пойдёмте с нами.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

- No éramos nosotros.
- No fuimos nosotros.

Это были не мы.

- Ven a nosotros.
- Venid a nosotros.

- Подойди к нам.
- Идите к нам.
- Иди к нам.
- Подойдите к нам.

- Cená con nosotros.
- Cene con nosotros.

- Пообедай с нами.
- Поужинай с нами.
- Поужинайте с нами.

- Ven con nosotros.
- Vente con nosotros.

Пойдём с нами.

Está con nosotros o contra nosotros.

Вы либо с нами, либо против нас.

nosotros visitamos

мы посетили

Nosotros mismos

сами

Nosotros aplaudimos.

Мы хлопали в ладоши.

Nosotros esperamos.

Мы подождали.

Nosotros conduciremos.

Мы поведём.

Nosotros fumamos.

Мы покурили.

Nosotros pagamos.

Мы платим.

Nosotros bailamos.

Мы танцуем.

Nosotros vemos.

Мы видим.

Nosotros cocinamos.

Мы готовим.

- Nosotros estudiamos árabe.
- Nosotros estamos aprendiendo árabe.

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

Pobre de nosotros. ¿Qué será de nosotros?

Бедные мы. Что с нами будет?

O estás con nosotros o contra nosotros.

Или с нами или против нас.

Si quieres venir con nosotros, ven con nosotros.

Если хочешь пойти с нами — иди.

- ¿Te unirás a nosotros?
- ¿Se unirán a nosotros?

- Присоединишься к нам?
- Ты с нами?
- Вы с нами?
- Присоединитесь к нам?

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Ты можешь пойти с нами.
- Вы можете пойти с нами.
- Можешь пойти с нами.
- Можете пойти с нами.

Si no estás con nosotros, estás contra nosotros.

- Если ты не с нами, то ты против нас.
- Если вы не с нами, то вы против нас.

- Deberías unirte a nosotros.
- Deberían unirse a nosotros.

- Тебе надо к нам присоединиться.
- Вам надо к нам присоединиться.

- ¿Os gustaría jugar con nosotros?
- ¿Te gustaría jugar con nosotros?
- ¿Quieres jugar con nosotros?

- Ты бы хотел поиграть с нами?
- Вы бы хотели поиграть с нами?

Como nosotros queremos,

когда всё идёт как надо,

No todos nosotros.

Не все, конечно.

Nosotros la producimos.

Агрессию порождаем мы.

nosotros, el público,

мы, аудитория,

Únanse a nosotros.

Присоединяйтесь к нам.

A todos nosotros,

всем нам.

nosotros también podíamos.

то на это способны и все мы.

En todos nosotros.

возникающих в каждом из нас,

Kemal Sunal nosotros

Kemal Sunal нас

Querido para nosotros

нам дорог

Como nosotros nación

как мы нация

Justo como nosotros.

Так же как мы.

Como sociedad nosotros

Как общество мы

Peleando por nosotros

Воюем за нас

Nosotros no vimos.

Мы этого не видели.

¡Vota por nosotros!

- Голосуйте за нас!
- Голосуй за нас!

Quédate con nosotros.

Оставайся с нами.

Nosotros somos estadounidenses.

Мы американцы.

Nosotros somos humanos.

Мы люди.

No somos nosotros.

Это не мы.

¡Pobres de nosotros!

- Горе нам!
- Бедные мы!

- Nosotros compartiremos.
- Compartiremos.

Мы поделимся.

Nosotros ya sabemos.

Мы уже знаем.

- Nosotros comemos.
- Comemos.

Мы едим.

¡Están entre nosotros!

Они среди нас!

Nosotros estudiamos árabe.

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

Nosotros la vimos.

Мы видели её.

¿Nosotros estamos listos?

Мы готовы?

Nosotros podemos pagarte.

- Мы можем тебе заплатить.
- Мы можем вам заплатить.

Nosotros estudiamos música.

Мы занимаемся музыкой.

Nosotros estamos molestándole.

Мы его беспокоим.

Nosotros seremos maestros.

- Мы будем преподавателями.
- Мы будем учителями.

¡Estudiá con nosotros!

- Учитесь с нами!
- Учись с нами!

Votá por nosotros.

Голосуй за нас.

Venid con nosotros.

Пойдёмте с нами.

Nosotros estamos escondidos.

Мы прячемся.

Nosotros le creemos.

- Мы тебе верим.
- Мы вам верим.

Nosotros podemos pagar.

Мы можем заплатить.

Nosotros no preguntamos.

- Мы не спрашивали.
- Мы не спросили.

Nosotros lo averiguaremos.

Мы выясним.

Nosotros lo esconderemos.

- Мы его спрячем.
- Мы её спрячем.

Canta con nosotros.

- Спой с нами.
- Спойте с нами.

Compartilo con nosotros.

- Поделись этим с нами.
- Поделись им с нами.

Nosotros crecimos juntos.

Мы выросли вместе.

Nosotros lo despreciamos.

- Мы презираем его.
- Мы его презираем.

Nosotros jugamos mejor.

- Мы играли лучше.
- Мы сыграли лучше.

Nosotros lo decoramos.

- Мы украсили его.
- Мы украсили её.

Nosotros la despreciamos.

- Мы презираем её.
- Мы её презираем.

Nosotros decidiremos después.

- Потом решим.
- Мы решим позже.

Únete a nosotros.

Присоединяйтесь.

Nosotros vimos esto.

Мы это видели.

Espera por nosotros.

- Подожди нас.
- Жди нас.