Translation of "Precisión" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Precisión" in a sentence and their russian translations:

Su precisión se discute completamente

его точность полностью обсуждается

Pero se discute su precisión

но его точность обсуждается

Yo no recuerdo con precisión.

Я не помню точно.

Una maniobra de gran precisión y flexibilidad

Это движение требовало такой точности и гибкости,

No sabemos la precisión de este reclamo

мы не знаем точность этого утверждения

La precisión en la medición es una necesidad.

Точность измерений является необходимостью.

En realidad esto describe con más precisión la pintura

вы окажетесь более точными,

Localiza la fuente de un sonido con precisión mortal.

Она определяет источник звука... ...с абсолютной точностью.

Nuestro objetivo de hoy será alcanzar ese nivel de precisión.

Давайте поставим себе целью чуть улучшить эту ситуацию сегодня.

El Moonwalk, coreografiado con precisión, tomó dos años para planearlo.

На создание точной постановки «Лунной походки» потребовалось два года.

Lo que le permite identificar a su presa con precisión mortal.

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

Agradable equilibrio entre el tamaño y la precisión de la forma.

потому что в ней соблюдался баланс между размерои и формой суши.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

не можем записывать новые энграммы.

Fue una película que cuenta el diseño de los jefes con mayor precisión

это был фильм, который рассказывает расположение боссов более точно

De las estrellas brillantes y de las constelaciones para encontrar su camino con precisión.

...ярких звезд и созвездий... ...чтобы отыскать свой путь с абсолютной точностью.

Si deseas ver un mapa que muestra con mayor precisión el tamaño, puedes utilizar la proyección Gall-Peters

И так, если вам нужна карта, которая более точно показывает размеры суши, можно использовать проекцию Галла-Петерса

Nunca se determinó con precisión cómo comenzó el incendio: pero lo más probable es que fuera una chispa del cableado dañado

Так и не удалось установить, как именно начался пожар: скорее всего, это была искра от поврежденной