Translation of "Pintura" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pintura" in a sentence and their russian translations:

Necesito pintura.

Мне нужна краска.

Me falta pintura.

Мне нужна краска.

¿Quién pintó esta pintura?

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

- Revolvé la pintura con un palo.
- Revuelve la pintura con un palo.

- Размешивайте краску палочкой.
- Размешай краску палочкой.

- Esta casa necesita una pintura.
- Esta casa necesita una mano de pintura.

Этот дом нуждается в покраске.

Un artista ocupa muchos tubos de pintura para hacer una pintura grande.

Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.

¿Cómo obtuvo usted esta pintura?

Как к вам попала эта картина?

La pintura está casi lista.

Картина почти закончена.

Mezcla pintura roja con azul.

Смешай красную краску с синей.

Una pintura adorna la pared.

Стену украшает картина.

¿Cuántos años tiene esa pintura?

Сколько лет этой картине?

Esa es una hermosa pintura.

Это красивая картина.

- Me voy a Francia a estudiar pintura.
- Voy a estudiar pintura a Francia.

- Я собираюсь во Францию изучать живопись.
- Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.

Conseguí la pintura en una subasta.

Я приобрёл картину на аукционе.

La pintura no se secó todavía.

Краска ещё не высохла.

Esa pintura está colgada boca abajo.

Эта картина висит вверх ногами.

Hay una pintura en la pared.

- На стене картина.
- На стене висит картина.

Iré a Francia a estudiar pintura.

Я поеду во Францию учиться живописи.

¿De qué época proviene esta pintura?

Какой эпохе принадлежит эта картина?

Él tenía talento para la pintura.

- У него есть способность к рисованию.
- У него был талант к рисованию.

Tío Vasya me regaló una pintura.

Дядя Вася мне подарил картину.

Colgué una pintura en la pared.

Я повесил картину на стену.

Mis manos están manchadas de pintura.

- У меня руки испачканы краской.
- У меня руки в краске.

Él eligió la pintura como carrera.

Он выбрал живопись в качестве своей профессии.

Hay pintura fresca en la puerta.

- Краска на двери ещё свежая.
- Дверь свежеокрашена.
- На двери свежая краска.

- Mira esta pintura.
- Observa esta fotografía.

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

Esta pintura es atribuida a Monet.

Авторство этой картины приписывается Моне.

A Jack le interesa la pintura.

Яцк интересуется живописью.

Todos hablan bien de su pintura.

Все хвалят его картины.

Esta es una pintura muy famosa.

Это очень известная картина.

pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

с них осыпалась краска, повсюду были трещины.

Mezcla la pintura roja con la azul.

Смешай красную краску с синей.

Mezcla la pintura azul con la amarilla.

Смешай синюю краску с жёлтой.

Esa casa necesita otra mano de pintura.

Дом надо перекрасить.

¿Esta pintura la ha pintado él mismo?

Он сам написал эту картину?

Mi hermano tiene talento para la pintura.

У моего брата талант к живописи.

Una pintura es un poema sin palabras.

- Картина - это стихотворение без слов.
- Картина - это поэма без слов.

Pinta nuestra casa. Ocupa la pintura naranja.

Покрасьте наш дом. Используйте оранжевую краску.

Descubrieron una nueva pintura de Van Gogh.

Обнаружили новую картину Ван Гога.

¿Te gusta el marco de esta pintura?

Тебе нравится рама у этой картины?

- Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.
- Esta pintura de Rembrandt es una obra maestra.

Эта картина Рембрандта - шедевр.

- ¿De verdad crees que esta pintura es hermosa?
- ¿De verdad creen ustedes que esta pintura es hermosa?

- Вы действительно думаете, что эта картина прекрасна?
- Ты действительно думаешь, что эта картина прекрасна?

Me encontré con esta pintura tranquila, aparentemente abstracta

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

En esta pintura, Jesús come con sus discípulos.

В этой картине Иисус ест со своими учениками

Mi hermano menor está dotado para la pintura.

У моего младшего брата талант к рисованию.

Tom está colgando una pintura en la pared.

- Фома вешает картину на стену.
- Фома вешает картинку на стенку.

La casa necesita una nueva capa de pintura.

Дом нужно покрасить.

Esta pintura de Rembrandt es una obra maestra.

Эта картина Рембрандта - шедевр.

El lenguaje es la pintura de nuestras ideas.

- Язык - это картина наших идей.
- Язык - это живопись наших идей.

Eso no es sangre. Es sólo pintura roja.

Это не кровь. Это просто красная краска.

Esta pintura describe una tormenta en el mar.

На этой картине представлена морская буря.

La pintura de El Greco, "La purificación del templo"

Эль Греко «Изгнание торгующих из храма»,

En realidad esto describe con más precisión la pintura

вы окажетесь более точными,

Si hubiera comprado la pintura entonces, ahora sería rico.

Если бы я тогда купил картину, то сейчас был бы богат.

La pintura es la obra de un maestro holandés.

Это полотно - работа датского художника.

Hay un castillo en el fondo de esa pintura.

На заднем плане этой картины находится замок.

Él me dijo que había visto esa pintura antes.

Он сказал мне, что раньше уже видел эту картину.

Él pagó un millón de dólares por esa pintura.

Он заплатил миллион долларов за эту картину.

- También me gusta pintar.
- También me gusta la pintura.

Я тоже люблю рисовать.

Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

Эта картина Рембрандта является произведением искусства.

- Es un bonito cuadro.
- Esa es una hermosa pintura.

Это красивая картина.

- ¿Quién ha pintado este cuadro?
- ¿Quién pintó esta pintura?

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.

Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину.

La ayudé a colgar la pintura en la pared.

Я помог ей повесить картину на стену.

Aunque tenga poco dinero, me gustaría comprar esta pintura.

Хоть у меня и мало денег, я хотел бы купить эту картину.

Si hubiera comprado esa pintura entonces, ahora sería rico.

Если бы я тогда купил эту картину, сейчас бы я был богат.

La mayoría de piscinas tienen una pintura azul clara.

Большинство бассейнов окрашены в светло-голубой цвет.

El pintor que hizo esta pintura ganó un premio.

Художник, создавший эту картину, получил награду.

Pero esa no es la única característica de esta pintura.

Но это не единственная особенность этой картины.

Él tiene una pintura de Jesús Cristo en el salón.

У него в гостиной висит картина с Иисусом Христом.

Tom le añadió unos pocos toques finales a la pintura.

Фома добавил несколько заключительных штрихов к картине.

Todo lo que él quería era tiempo para terminar su pintura.

Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

La pintura se ve genial, pero la colgaste un poco chueca.

Картина отлично смотрится, но ты повесил её немного криво.

Tom no quería que María viera su pintura hasta que estuviera lista.

Том не хотел, чтобы Мэри видела его рисунок, пока он не был доделан.

¿Sabías tú que si mezclas la pintura roja y azul obtendrás púrpura?

Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?

¡Chin! No se puede borrar el cuadro que hice, la pintura es indeleble.

Блин! Рисунок, который я сделал, нельзя удалить, он неудаляемый.

Cuando le dije que me gustó la pintura, se lo dije en serio.

Когда я сказал ему, что мне понравилась картина, я говорил серьёзно.

En España, la pintura amarilla se usa cuando la carretera está en obras.

В Испании жёлтую краску наносят, когда дорогу ремонтируют.

No te olvides de revolver la pintura y mezclarla con un poco de agua.

Не забудь помешать краску и немного разбавить её водой.

José revolvió la pintura con un palo, pero aun así, se enchastró las manos.

Хосе размешивал краску палкой, но даже несмотря на это запачкал руки.