Translation of "Próximo" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Próximo" in a sentence and their russian translations:

Eres el próximo.

- Ты следующий.
- Вы следующий.
- Ты следующая.
- Вы следующая.
- Вы следующие.

- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

Я поеду на следующем автобусе.

Cogeré el próximo bus.

Я сяду на следующий автобус.

¡Este es el próximo!

- Вот это следующий!
- Вот следующий!
- Вот и следующий!

¿Cuándo es tu próximo espectáculo?

Когда ваш следующий спектакль?

¿Me permite el próximo baile?

Могу я пригласить Вас на следующий танец?

¿Puedo ver tu próximo juego?

Можно посмотреть вашу следующую игру?

Nos mudaremos el próximo mes.

- Мы переезжаем в следующем месяце.
- В следующем месяце мы переезжаем.
- Мы в следующем месяце переезжаем.

El próximo domingo tendré tiempo.

В следующее воскресенье у меня будет время.

El próximo lunes es feriado.

Следующий понедельник — выходной.

Tom vendrá el próximo lunes.

Том придёт в следующий понедельник.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

- Мне будет семнадцать в следующем году.
- В следующем году мне будет семнадцать.

Lo veré el próximo viernes.

Я увижу его в следующую пятницу.

¿Quién será el próximo papa?

Кто будет следующим Папой?

Estudiaré francés el próximo año.

В следующем году я буду изучать французский.

Se casará el domingo próximo.

Он женится в следующее воскресенье.

Lo haré el próximo lunes.

Я сделаю это в следующий понедельник.

¿Cuándo sale el próximo tren?

Когда отходит следующий поезд?

El próximo miércoles está bien.

Следующая среда подойдёт.

Te veré el próximo verano.

Увидимся следующим летом.

Te veré el próximo miércoles.

Увидимся в следующую среду.

¿Qué hacéis el próximo domingo?

Что вы делаете в следующее воскресенье?

¿Quién será nuestro próximo presidente?

Кто будет нашим следующим президентом?

Te veremos el próximo lunes.

- Увидимся в следующий понедельник.
- Мы с вами увидимся в следующий понедельник.

Visitaré Armenia al próximo año.

В следующем году я поеду в Армению.

Cumplo treinta el próximo lunes.

В следующий понедельник мне будет тридцать.

El próximo domingo hay elecciones.

В следующее воскресенье выборы.

- Hablamos el próximo jueves, chicos.

- Поговори с тобой в следующий четверг, ребята.

- Nos vemos el próximo jueves.

- Увидимся в следующий четверг.

- Ella tendrá diecisiete años el año próximo.
- Ella cumplirá 17 el próximo año.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

- Tomaré el siguiente autobús.
- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

Я сяду в следующий автобус.

Nos vemos en el próximo video

рядом с видео нет мнений

Por favor ven el próximo viernes.

Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.

El próximo concierto será en junio.

Следующий концерт состоится в июне.

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

Сколько лет тебе будет в следующем году?

Tenemos una fiesta el próximo sábado.

У нас тусовка в следующую субботу.

Subiremos la renta el próximo mes.

В следующем месяце мы увеличим арендную плату.

El próximo año iré al extranjero.

В следующем году я поеду за границу.

¿Qué te parece el próximo sábado?

Как насчёт следующей субботы?

La escuela empezará el próximo lunes.

Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños.

Мне будет шестнадцать в мой следующий день рождения.

Pregúntele cuándo sale el próximo avión.

Спросите его, когда следующий самолёт.

El próximo año cumplo dieciséis años.

В будущем году мне исполнится шестнадцать лет.

Partiremos de Narita el próximo lunes.

Мы вылетаем из Нариты в следующий понедельник.

El próximo año iré a Londres.

В следующем году я поеду в Лондон.

Ella se casará el año próximo.

Она в следующем году выйдет замуж.

En tu próximo viaje llévame contigo.

Возьми меня с собой в следующую поездку.

¿Qué te parece el próximo domingo?

Как насчёт следующего воскресенья?

Su novela saldrá el próximo mes.

Её новый роман выйдет в следующем месяце.

Espero con ganas el próximo mes.

Я с нетерпением жду следующего месяца.

El próximo año viajaré a Hawái.

В следующем году я поеду на Гавайи.

Está pensando en su próximo viaje.

Она думает о предстоящем путешествии.

El próximo domingo hay un concierto.

В следующее воскресенье будет концерт.

Yo llego en el próximo bus.

- Я еду на следующем автобусе.
- Я приеду на следующем автобусе.

Están buscando el próximo Uber, AirBNB,

Они ищут следующего Uber, AirBNB,

- Mi hermana hará trece años el próximo verano.
- Mi hermana tendrá trece años el próximo verano.

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

- Estoy seguro de que aprobará el próximo examen.
- Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

- Я уверен, что он сдаст предстоящий экзамен.
- Я уверена, что он сдаст предстоящий экзамен.

¿A qué hora sale el próximo tren?

- Во сколько отправляется следующий поезд?
- Во сколько отходит следующий поезд?

Él viajará al extranjero el próximo año.

- В следующем году он поедет за границу.
- В следующем году он поедет в путешествие за границу.

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

Будет ли в ближайшем будущем землетрясение?

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

El comité se reunirá el próximo viernes.

Комитет будет собран в следующую пятницу.

No sé qué ocurrirá el año próximo.

Не знаю, что будет в следующем году.

Me voy el próximo mes a Australia.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

La tienda está cerrada hasta próximo aviso.

Магазин закрыт до дальнейшего уведомления.

Me gustaría volver aquí el próximo invierno.

Я хочу снова приехать сюда следующей зимой.

Ella tendrá un bebé el próximo mes.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

¿A qué hora sale el próximo bus?

Во сколько отъезжает следующий автобус?

¿Cuándo es el próximo vuelo a Boston?

Когда ты в следующий раз поедешь в Бостон?

Habré terminado esta tarea el viernes próximo.

Я закончу это задание к следующей пятнице.

Su nueva novela saldrá el próximo mes.

Её новый роман выйдет в следующем месяце.

¿A qué hora llega el próximo tren?

Во сколько прибывает следующий поезд?

¿A qué hora saldrá el próximo tren?

Во сколько отходит следующий поезд?

El próximo año no viviré en Kobe.

В следующем году я не буду жить в Кобе.

Nos vamos de Japón el mes próximo.

Мы уезжаем из Японии в следующем месяце.

Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.

Voy a visitar Boston el próximo verano.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

¿Cuándo sale el próximo bus a Helsinki?

Когда отправляется следующий автобус в Хельсинки?

¿Qué vas a hacer el próximo lunes?

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?