Examples of using "Obligado" in a sentence and their russian translations:
Тебя не заставляют лгать.
- Тебя никто не заставляет нам помогать.
- Тебе необязательно нам помогать.
- Его вынудили подписать контракт.
- Он был вынужден подписать контракт.
Я был вынужден уйти вчера.
Меня вынудили принять её предложение.
Том чувствовал, что он обязан помочь.
Я делаю это только потому, что меня заставляют.
- На нет и суда нет.
- Нельзя требовать невозможного.
Том почувствовал, что нужно что-нибудь сказать.
Если не хочешь идти, тебя никто не заставляет.
Я был вынужден отказаться от своего плана.
- Я завяз в работе.
- Я завязла в работе.
Вас никто не заставлял что-либо делать.
Меня заставили пить.
Тебе не просто надо проголосовать, ты обязан это сделать.
Такое чувство, будто я вынужден ей помогать.
- Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
- Ты не обязан отвечать на этот вопрос.
Он был вынужден вернуться в Вашингтон.
Я не обязан давать Тому никаких объяснений.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.
Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.
Его заставили сделать это против его воли.
Я не обязан это делать.
У него так сильно болела голова, что он был вынужден уйти с собрания.
- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хочешь, можешь не идти.
- Если не хотите, можете не идти.
- Если не хотите, можете не ходить.
Он вынужден жениться на 70-летнем человеке, и его жизнь омрачена
неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.
Встревоженный англо-гасконским наступлением, французский Король вынужден расплатиться (?) с наварсским гарнизоном,
Каждый игрок обязан следовать правилам.
Матч был бы проигран, если бы Юдит с большим мастерством и хитростью не заставила Ференца принять жертву своего ферзя, после чего возникла патовая ситуация.