Translation of "Mail" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their russian translations:

Te mandé un e-mail.

Я отправил тебе письмо по электронной почте.

¿Qué significa el último mail?

Что ты хотел сказать своим предыдущим письмом?

Tom, dime tu e-mail.

Том, электронную почту свою скажи.

¿Ya has recibido mi mail?

Ты уже получил моё письмо?

Sigamos en contacto por e-mail.

Давайте держать связь по электронной почте.

¿Puedes enviar eso por e-mail?

Можешь отправить это по электронной почте?

Algo le pasa a mi e-mail.

Что-то не так с моей электронной почтой.

No debí haber enviado ese e-mail.

Я не должен был отправлять то электронное письмо.

Esta mañana llegó un e-mail de Tom.

Этим утром от Тома пришло электронное письмо.

- Yo encripto mis correos.
- Yo cifro mi mail.

Я шифрую свою почту.

¿Por qué el gobierno quiere leer mi e-mail?

Почему правительство хочет читать мои электронные письма?

- Te mandé un e-mail.
- Te mandé un correo.

- Я отправил тебе электронное письмо.
- Я отправил тебе письмо по электронной почте.

¿Por qué cambias constantemente tu dirección de e-mail?

Почему ты постоянно меняешь свой адрес электронной почты?

El e-mail es un medio rápido de comunicación.

Электронная почта — быстрый способ связи с людьми.

El e-mail es un medio eficaz de divulgación.

Электронная почта — лучшее средство для рассылки.

Tienes una dirección de e-mail fácil de recordar.

Адрес твоей электронной почты легко запомнить.

Encontré tu e-mail en la carpeta de spam.

Я нашёл твоё письмо в папке для спама.

Les mandé un e-mail a mis amigos la semana pasada.

На прошлой неделе я отправил своим друзьям письмо по электронной почте.

La semana que viene les escribiré un e-mail a mis padres.

На следующей неделе я напишу e-mail моим родителям.

Google Chrome, Google Pay, G-Mail, Google Maps, Drive, Blogger, Hanguots, Chrome, Youtube

Google Chrome, Google Pay, G-Mail, Карты Google, Драйв, Blogger, Hanguots, Chrome, Youtube

Anteayer le envié un e-mail a Tom pero no he recibido respuesta hasta ahora.

Позавчера я отправил Тому электронное письмо, но ответ до сих пор не пришел.

Por favor, no responda a este e-mail fraudulento y en ningún caso cliquee los links.

Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.

Por favor, hágame saber por e-mail acerca de cualquier bug encontrado o de cualquier función no disponible que usted quiera que sea incluida en las futuras versiones de la calculadora del IMC.

Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.