Translation of "Dime" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dime" in a sentence and their russian translations:

Dime

скажи-ка

Dime.

Скажи мне.

¡Dime!

- Скажи мне!
- Скажи!

- Dime la verdad.
- ¡Dime la verdad!

Скажи мне правду!

- Dime qué ves.
- Dime que ves.

Скажи мне, что ты видишь.

- Dime qué hacer.
- Dime qué debo hacer.
- Dime qué necesito hacer.

- Скажи, что мне делать.
- Скажи, что мне надо делать.
- Скажи мне, что я должен сделать.
- Говори мне, что я должен делать.
- Говори мне, что я должна делать.
- Скажи мне, что я должна сделать.

Dime todo.

Расскажи мне всё.

- [Entrevistador] Dime,

- [Интервьюер] Скажи мне,

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.

Скажи мне, что случилось.

- Dime lo que quieres.
- Dime qué quieres.

- Скажи мне, чего ты хочешь.
- Скажи мне, что ты хочешь.

- Dime dónde viven.
- Dime en dónde viven.

Скажи мне, где вы живёте.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

- Скажи мне, что случилось.
- Скажи мне, что произошло.
- Скажите мне, что случилось.
- Скажите мне, что произошло.
- Расскажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, что произошло.
- Расскажите мне, что случилось.
- Расскажите мне, что произошло.

Dime qué hacer.

- Скажи мне, что делать.
- Скажите мне, что делать.

Dime cuál elegir.

- Скажи мне, какой выбрать.
- Скажите мне, какой выбрать.
- Скажи мне, какую выбрать.
- Скажите мне, какую выбрать.
- Скажи мне, какое выбрать.
- Скажите мне, какое выбрать.

Dime qué pasa.

Скажи мне, что происходит.

Dime cuándo empezar.

- Скажи мне, когда начинать.
- Скажите мне, когда начинать.

Dime dónde está.

- Скажите мне, где она!
- Скажи мне, где она!

Dime tu nombre.

Скажи мне, как тебя зовут.

Dime dónde vive.

Скажи мне, где она живёт.

Dime tu dirección.

Скажи мне свой адрес.

Dime tu precio.

- Скажи мне свою цену.
- Назови мне свою цену.

Dime quién ganó.

- Скажи мне, кто выиграл.
- Скажите мне, кто выиграл.
- Скажи мне, кто победил.
- Скажите мне, кто победил.

Dime su nombre.

- Скажи мне его имя.
- Скажи мне, как его зовут.
- Скажите мне, как его зовут.
- Скажите мне его имя.

Dime dónde naciste.

- Скажи мне, где ты родился.
- Скажи мне, где ты родилась.
- Скажите мне, где вы родились.

Dime cuándo parar.

- Скажи, когда мне остановиться.
- Скажи мне, когда остановиться.
- Скажите мне, когда остановиться.

Dime qué ves.

Скажи мне, что ты видишь.

Dime, ¿estás loco?

Скажи мне, ты ненормальный?

Dime la verdad.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!

Dime adónde ir.

Скажи мне, куда идти.

Dime cuál quieres.

Скажи мне, какой ты хочешь.

- Dime cómo resolviste el problema.
- Dime como solucionaste el problema.

- Скажи мне, как ты решил проблему.
- Скажи мне, как ты решил задачу.
- Скажите мне, как вы решили задачу.
- Скажите мне, как вы решили проблему.

- Decime qué necesitás.
- Dime qué necesitas.
- Dime lo que necesitas.

- Скажи, что тебе надо.
- Скажи мне, что тебе нужно.
- Скажите мне, что вам нужно.

Dime lo que quieres.

- Скажи мне, чего ты хочешь.
- Скажите мне, чего вы хотите.

Dime una cosa más.

- Скажи мне ещё кое-что.
- Скажи мне ещё одну вещь.
- Скажите мне ещё одну вещь.

Dime de quién hablabas.

Скажи мне, о ком ты говорил.

- Dime todo.
- Contame todo.

Расскажи мне всё.

Dime dónde has estado.

- Скажите мне, где вы были.
- Скажи мне, где ты был.
- Скажи мне, где ты была.

Dime lo que piensas.

- Скажите мне, что вы думаете.
- Скажи мне, что ты думаешь.

Dime lo que viste.

- Скажи мне, что ты видел.
- Скажите мне, что вы видели.

Dime dónde está Tom.

Скажи мне, где Том.

Dime qué necesito hacer.

- Скажи, что мне нужно делать.
- Скажите, что мне нужно делать.

Dime por qué llora.

Скажи мне, почему она плачет.

Dime por qué volviste.

- Скажи мне, зачем ты вернулся.
- Скажите мне, зачем вы вернулись.

Dime qué has hecho.

Скажи мне, что ты сделал.

Dime lo que tienes.

- Скажи мне, что у тебя есть.
- Скажите мне, что у вас есть.
- Скажи мне, что у тебя.
- Скажите мне, что у вас.
- Скажи мне, что с тобой.
- Скажите мне, что с вами.

Dime donde colocar esto.

- Скажи мне, куда это положить.
- Скажите мне, куда это положить.
- Скажи мне, куда это поставить.
- Скажите мне, куда это поставить.

Dime qué te pasa.

- Скажи мне, в чём дело.
- Скажите мне, в чём дело.
- Скажите мне, в чём проблема.

Dime qué quieres decir.

- Скажи мне, что ты имеешь в виду.
- Скажите мне, что вы имеете в виду.

- Cuéntame más.
- Dime más.

Расскажи мне больше.

- Dime todo.
- Cuéntamelo todo.

- Расскажи мне всё.
- Расскажите мне всё.

Dime de quién hablabais.

Скажи мне, о ком вы говорили.

- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут.

- Dime lo que piensas sinceramente.
- Dime lo que de verdad piensas.

Скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

- Dime quién más sabe de esto.
- Dime quién más sabe acerca de esto.
- Dime quién más sabe sobre esto.

Скажите, кто еще знает об этом?

Dime dónde vivirás por favor.

- Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
- Скажи мне, пожалуйста, где ты будешь жить.
- Скажите мне, пожалуйста, где вы будете жить.

Por favor dime la verdad.

- Скажите мне правду, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи мне правду.

Dime qué hacer con él.

- Скажи мне, что делать с этим.
- Скажи мне, что с ним делать.
- Скажи мне, что с этим делать.
- Скажите мне, что с этим делать.
- Скажите мне, что с ним делать.
- Скажи мне, что с ней делать.
- Скажите мне, что с ней делать.

Dime como deletrear la palabra.

- Скажи мне, как пишется это слово.
- Скажите мне, как пишется это слово.

Por favor, dime tu nombre.

- Пожалуйста, скажи мне своё имя.
- Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут.

Dime qué hiciste en Tokio.

- Расскажи мне, что ты делал в Токио.
- Расскажите мне, что вы делали в Токио.

Dime cómo usar la lavadora.

- Расскажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Расскажите мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажите мне, как пользоваться стиральной машиной.

Dime cuándo volverás a casa.

Скажи мне, когда ты вернёшься домой.

Por Dios, dime la verdad.

Ради бога, скажи мне правду.

Solo dime lo que quieres.

- Просто скажи мне, чего ты хочешь.
- Просто скажите мне, чего вы хотите.

Dime lo que quiero saber.

- Расскажи мне то, что я хочу знать.
- Расскажите мне то, что я хочу знать.

Dime algo que no sepa.

- Скажи мне что-то, чего я не знаю.
- Скажите мне что-то, чего я не знаю.

¡Dime que era una broma!

Скажи мне, что это была шутка!

Dime lo que estás pensando.

- Скажи мне, что у тебя на уме.
- Скажите мне, что у вас на уме.

Solo dime lo que pasa.

- Просто скажи мне, что происходит.
- Просто скажите мне, что происходит.

Dime por qué te despidieron.

- Скажи мне, за что тебя уволили.
- Скажите мне, за что вас уволили.

Dime cuándo vas a llamarme.

Скажи, когда ты мне позвонишь.

Dime cómo es ese hombre.

- Расскажи мне, каков этот человек.
- Скажи мне, что он за человек.

Si te da sueño, dime.

Захочешь спать — скажи.

Dime lo que le diste.

- Скажи мне, что ты ему дал.
- Скажите мне, что вы ему дали.

Dime, ¿quién es ese joven?

Скажи мне, кто этот юноша?

Tom, dime tu e-mail.

Том, электронную почту свою скажи.

Dime qué debería haber hecho.

Скажи мне, что я должен был сделать.