Translation of "Llegó" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Llegó" in a sentence and their arabic translations:

- Él llegó al fin.
- Él llegó por fin.

وصل أخيرا.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.

حل الربيع.

Que llegó en ambulancia,

قد جاءت بسيارة الإسعاف،

Llegó a ser médico.

أصبحَتْ طبيبة.

Él llegó aquí anoche.

لقد وصل هُنا الليلة الماضية.

El tren llegó puntual.

وصل القطار على الموعد.

Sami llegó a casa.

وصل سامي إلى المنزل.

- Ella llegó tarde como de costumbre.
- Como siempre, ella llegó tarde.

جاءت متأخرة كالعادة.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús llegó con diez minutos de retraso.
- El bus llegó diez minutos tarde.

وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق.

Llegó con un enorme ejército,

أتى على رأس جيش كبير

Ayer Tom llegó a Boston.

بالأمس وصل توم إلى بوسطن.

En 2016, llegó otro visitante inesperado.

‫في 2016، ضيف آخر غير متوقع.‬

La inteligencia llegó a Ibrahim Müteferrika

جاءت المخابرات لإبراهيم موتيفريكا

Ella casi llegó tarde al colegio.

كادت أن تتأخر عن المدرسة.

Lancé la página y nadie llegó.

Heródoto llegó a Egipto, al antiguo Egipto.

أتى هيرودوت إلى مصر القديمة.

Cuando llegó a casa de la escuela

عندما عادت من المدرسة

Me llegó un lento y preocupante entendimiento.

ومن ثم، أتاني إدراكٌ مخيف،

Así como la oscuridad llegó con rapidez,

‫وبنفس سرعة حلول الظلام،‬

¿Quién crees que nos llegó este pensamiento?

من تعتقد ذهب هذا الفكر إلينا؟

El gran alivio llegó una semana después

‫اطمئن قلبي عليها بعد أسبوع تقريبًا،‬

El avión llegó exactamente a las nueve.

وصلت الطائرة في التاسعة بالضبط.

Me llegó al interior, y fue tan inspiradora

وهذه الأغنية ألهبت حماسي وألهمتني بشدة.

Mi turno llegó finalmente, y estaba muy nerviosa,

دوري جاء وكنت في الحقيقة متوترة جدًا،

¿Cómo corrieron y corrieron cuando llegó el virus?

كيف تم تشغيلها وتشغيلها عندما جاء الفيروس

Nunca llegó al círculo íntimo del general Bonaparte.

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

Cuando Doug llegó al trabajo el primer día,

وعندما قاد دوغ إلى العمل في يومه الأول،

Napoleón llegó a Smolensk el 9 de noviembre.

وصل نابليون الى سمولينسك في 9 من نوفمبر(11)

Ella llegó a la estación a las siete.

وصلت إلى المحطة الساعة السابعة.

Y cuando Doug llegó al trabajo el primer día,

وعندما توجه دوغ للعمل في يومه الأول،

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Llegó a los fabricantes criticó directamente a los fabricantes

جاء إلى المصنّعين وانتقدوا المصنّعين مباشرة

Hasta que llegó Napoleón para asestar el golpe decisivo.

حتى وصل نابليون لتوجيه الضربة الحاسمة.

- ¿Cuándo llegó usted a Londres?
- ¿Cuándo llegaste a Londres?

متى وصلت إلى لندن؟

¿A qué hora llegó ella al Aeropuerto de Narita?

متى وصلت إلى مطار ناريتا؟

Cuando llegó el momento de elegir mi especialización en Egiptología,

عندما حان الوقت لأن أختار تخصصاً في علم المصريات

La noche llegó y los monstruos estaban por todas partes.

حل الليل، وكانت الوحوش في كل مكان.

El mejoramiento del equipo de Kansas State llegó como aquí.

تطور فريق كانساس تم بهذه الطريقة.

Grace llegó a Inglaterra y la llevaron a un piso.

وصلت جريس إلى إنجلترا، وقادوها نحو شقة.

Y llegó a la sala de cuidados intensivos brillantemente iluminada,

ووصلت إلى جناح العناية المشددة المُشرق،

Llegó a la película zubuk adaptada de la novela zubuk

جاء إلى فيلم الزبوك مقتبس من رواية الزبوك

Llegó a casa poco antes de las cinco en punto.

وصل إلى بيته قبل الخامسة بدقائق.

Y, de repente, llegó y construyó un templo en el oasis.

وفجأة اكتشفنا ملكاً بذلك الاسم واتضح أنه بنى معبداً في الواحة.

Cada uno trae consigo la historia de cómo llegó hasta allí,

الجميع يجلب معه قصة الوصول إلى الحفل،

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

بمجرد وصول نابليون ، أمر دافوت بالانسحاب.

Después de diez días el ejército cartaginés llegó El mar Adriático.

بعد عشرة أيام وصل الجيش القرطاجي إلى البحر الأدرياتيكي.

Movimiento rápido, perspicacia cuando llegó a consideraciones topográficas, un bien definido

الحركة السريعة، الفطنة الحادة عندما ،يتعلق الأمر بالاعتبارات الطبوغرافية

- Tom llegó ayer a Boston.
- Ha llegado Tom a Boston ayer.

بالأمس وصل توم إلى بوسطن.

Cambises II llegó con su gigantesco ejército y viajó por el Nilo,

أتى قمبيز الثاني على رأس جيش جرار واتجه إلى وادي النيل،

Bassam llegó incluso a perdonar al soldado que mató a su hija.

حتى إنه سامح الجندي الذي قتل بنته.

Un rumor llegó a la Guardia Imperial de que Bessières estaba muerto.

وصلت شائعة إلى الحرس الإمبراطوري بأن بيسيير قد مات.

Para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

El cirujano llegó a la conclusión de que la tecnología y práctica actual

توصل الجراح لنتيجة أن الأساليب والممارسات الطبية الحالية

Así que finalmente, el día llegó, y el hombre se fue de viaje.

وقد حان الوقت أخيرًا، ليذهب الرجل في مغامرته.

Caesar llegó just a tiempo y los británicos se dispersaron en el bosque.

وصل قيصر في الوقت المناسب تماما فانتشر البريطانيين في الغابة.

Napoleón dejo París en junio 12, y llegó a Avesnes en junio 13.

غادر نابليون باريس في 12 يونيو، ووصل إلى أفسناس في 13 يونيو

El invierno llegó a las montañas de la Patagonia al sur de Chile.

‫وصل الشتاء إلى جبال "باتاغونيا"،‬ ‫جنوب "تشيلي".‬

Cuando llegó a Lisboa, encontró la ciudad protegida por nuevas fortificaciones: las inexpugnables

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

Tierra llegó a duplicar la difícil situación de los elefantes asiáticos, que ya

الارض جاء ليضاعف مصيبة الفيلة الاسيوية المهددة بالانقراض

Su marido llegó un día y dijo que iba a llevarse a sus hijas

حضر زوجها إلى البيت في أحد الأيام وقال إنه سوف يأخذ معه بناتهم

Y me mordió fuertemente en los tríceps y llegó hasta el hueso, de hecho.

‫وتمكن من عض عضلة يدي الثلاثية بقوة.‬ ‫ووصلت العضة إلى العظم.‬

Cuando Napoleón llegó a España, Bessières recibió el mando de la Caballería de Reserva ...

عندما وصل نابليون إلى إسبانيا ، تم تكليف بيسيير بقيادة الفرسان الاحتياطيين ...

Su gran oportunidad llegó en 1807, sustituyendo al mariscal Bernadotte herido para comandar el

جاءت استراحته الكبيرة في عام 1807 ، حيث تدخل للمارشال الجريح برنادوت لقيادة

Tom llegó demasiado tarde a la estación, así que se le fue el tren.

وصل توم إلى المحطة متأخرا و لذا فاته القطار.

Marc Antony, seguido por el mismo Caesar, llegó a la escena después de un tiempo.

وصل مارك أنتوني ، يليه قيصر نفسه ، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

Mientras tanto, Aníbal llegó a un lugar que consideraba adecuado para su campamento de invierno.

في هذه الأثناء، وصل حنبعل إلى مكان اعتبره مناسبًا لفصل الشتاء

Suchet mantuvo a raya a los enemigos de Francia ... hasta que llegó la noticia de la

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

Su gran oportunidad llegó en 1811 cuando fue enviado a España para reemplazar al mariscal Massena.

جاءت فرصته الكبيرة في عام 1811 عندما تم إرساله إلى إسبانيا ليحل محل المارشال ماسينا.

- El tren todavía no llega.
- El tren todavía no llegó.
- El tren todavía no ha llegado.

لم يصل القطار بعد.

Cuando la noticia de esta derrota llegó a Cassivellaunus, se quedó sin opciones y pidió la paz.

عندما وصل خبر هذه الهزيمة إلى كاسيفيلاوس، لم يكن له خيار غير طلب السلام.

Mientras continuaban las preparaciones defensivas en Egipto, a Qutuz le llegó la noticia de que Hulagu pospuso la

مع استمرار الاستعدادات الدفاعية في مصر، علم قطز بأن هولاكو أجل

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

Cuando llegó a España, el general Foy observó: “Solo tiene 52 años, pero parece tener más de 60.

عندما وصل إلى إسبانيا ، لاحظ الجنرال فوي ، "إنه يبلغ من العمر 52 عامًا فقط لكنه يبدو أكثر من 60 عامًا.

Desempeñaron un papel crucial para detener al ejército ruso ... hasta que llegó Napoleón para asestar un golpe decisivo.

ولعبوا دورًا حاسمًا في صد الجيش الروسي ... حتى وصل نابليون لتوجيه ضربة حاسمة.

Cuando el Apolo 8 llegó a la Luna, la tripulación tuvo que encender su gran motor SPS para reducir la velocidad

عندما وصلت أبولو 8 إلى القمر ، اضطر الطاقم إلى إطلاق محرك SPS الضخم لإبطاء سرعته

- Él llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara.
- Fue a la tienda en el último minuto, justo antes de que cerrara.

ذهب للمتجر في آخر لحظة، قبل الإغلاق بقليل.