Examples of using "Mañana" in a sentence and their russian translations:
- Уезжайте завтра.
- Уезжай завтра.
- Выезжай завтра.
- Выезжайте завтра.
- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.
Завтра начинаю.
Мы едем завтра.
Ты вернёшься завтра?
Сделай это завтра.
Мы вернёмся завтра.
Приходи завтра ещё.
Мы завтра работаем.
Позвони мне завтра.
- Завтра начинаю.
- Я начну завтра.
До завтра.
- До завтра.
- Завтра увидимся.
- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.
- Я позвоню тебе утром.
- Я позвоню тебе завтра утром.
- Я тебе завтра с утра позвоню.
Я завтра с утра позвоню.
- Завтра мы открыты.
- Мы будем открыты завтра.
Приходите завтра утром.
Приходи завтра утром.
- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?
- До завтра!
- Увидимся завтра!
До завтра?
- Я позвоню тебе завтра.
- Я тебе завтра позвоню.
- Я позвоню тебе завтра.
- Я позвоню вам завтра.
- Я тебе завтра позвоню.
- Я вам завтра позвоню.
- Надеюсь увидеть тебя завтра.
- Надеюсь увидеть вас завтра.
- Надеюсь, завтра увидимся.
Я навещу тебя завтра.
- Увидимся завтра.
- Завтра увидимся.
- Приходите послезавтра.
- Приходите послезавтра, пожалуйста.
Разбуди меня завтра утром рано.
Я позвоню тебе утром.
Завтра будет солнечно?
Мы сделаем это завтра.
Ты завтра утром занята?
- Завтра, наверное, будет снег.
- Завтра, вероятно, будет снег.
Завтра я буду тут.
До завтра.
Завтра воскресенье.
Подождите до завтра.
- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.
Подожди до завтра.
Давай уедем завтра утром.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.
Приходите послезавтра.
- Давайте встретимся послезавтра.
- Встретимся послезавтра.
- Давай встретимся послезавтра.
- Том придёт завтра.
- Том завтра придёт.
Можно мне навестить вас завтра?
- Завтра у меня занятия.
- У меня завтра занятия.
Завтра будет идти дождь?
Я позвоню тебе завтра.
- Я позвоню тебе завтра утром.
- Я тебе завтра с утра позвоню.
- Можно ли позвонить вам завтра?
- Можно тебе завтра позвонить?
- Можно мне вам завтра позвонить?
- Можно я тебе завтра позвоню?
- Можно я вам завтра позвоню?
- Можно вам завтра позвонить?
Я должен завтра утром уехать.
- Завтра выходной.
- Завтра выходной день.
Завтра он будет свободен.
- Можешь ли ты отвезти меня в аэропорт завтра утром?
- Можешь отвезти меня завтра утром в аэропорт?
- Можете отвезти меня завтра утром в аэропорт?
- Ты можешь подождать до завтра?
- Вы можете подождать до завтра?
- Мы зайдём к вам завтра.
- Мы навестим тебя завтра.
Завтра должен пойти снег.
Можешь отвезти меня завтра утром в аэропорт?
- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?
Позвони ей завтра.
Завтра он прилунится.
Я завтра работаю.
Давайте соберёмся завтра.
Приходи завтра ещё.
До завтра.
- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.
- Ты придешь завтра?
- Вы придете завтра?
- Сделай это завтра.
- Сделайте это завтра.
До завтра!
- Приходите к нам завтра.
- Навестите нас завтра.
- Приходи к нам завтра в гости.
- Приходите к нам завтра в гости.
- Позвони мне завтра.
- Позвоните мне завтра.
- Приходи завтра.
- Приходите завтра.
Мы завтра возвращаемся.
- Я пойду завтра.
- Я иду завтра.
Я приду завтра.
Позвоните мне завтра.
- Завтра пойдёт снег.
- Завтра будет снег.
Ты завтра вернёшься?
Ты придёшь завтра?
- Спросите меня завтра.
- Спроси меня завтра.
Приходите завтра снова.