Translation of "Llegó" in Japanese

0.099 sec.

Examples of using "Llegó" in a sentence and their japanese translations:

Llegó.

着いた。

- Llegó la primavera.
- La primavera llegó.

春になった。

- Llegó.
- Llegamos.

着いた。

- Él llegó al fin.
- Él llegó por fin.

彼はとうとう本当にやってきた。

Él llegó primero.

彼が最初に来た。

¿Ya llegó él?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Tom llegó ayer.

トムは昨日到着した。

Llegó un zorro.

狐が1匹ひょっこりやってきた。

Jane llegó primero.

最初に来たのはジェインだった。

Nadie llegó tarde.

誰一人遅刻しなかった。

- El tren llegó puntual.
- El tren llegó a tiempo.

- 列車は定刻に着いた。
- 電車は時間どおりに着いた。
- その列車は予定どおりに到着した。

- Finalmente llegó al hotel.
- Él finalmente llegó al hotel.

彼はやっとそのホテルに着いた。

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.

- 春がやってきた。
- 春になった。

- Llegó atrasado en 30 minutos.
- Él llegó treinta minutos tarde.

彼は30分遅れて現れた。

Que llegó en ambulancia,

3人目の子供の出産に

Mary llegó al hospital.

メアリーは病院に着いた。

Tom llegó el último.

- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。

El avión llegó puntual.

飛行機は時間どおり到着した。

Él llegó demasiado pronto.

彼は早く着きすぎた。

Él llegó poco después.

彼は少し後に到着した。

Él llegó de Boston.

彼はボストンからやってきた。

Él llegó aquí anoche.

彼はさくやここに到着したばかりです。

¿Cuándo llegó él aquí?

彼はいつここに着いたのか。

Su médico llegó rápidamente.

彼の主治医は全速力でやって来た。

Nuestro tren llegó puntual.

私たちの列車は時間通りに到着しました。

Llegó a ser médico.

彼女は医者になった。

Finalmente llegó al hotel.

彼はやっとそのホテルに着いた。

Llegó al mar azul.

彼は青い海に着いた。

Él llegó a tiempo.

- 彼は時間通り到着した。
- 彼は時間内に到着した。

Una ambulancia llegó inmediatamente.

時を移さず救急車がやってきた。

Llegó a la estación.

彼は駅に着いた。

Tom llegó esta mañana.

トムは今朝到着しました。

El tren llegó puntual.

電車は時間どおりに着いた。

- Ayer llegó tarde a la escuela.
- Ayer, llegó tarde al colegio.

彼は昨日学校に遅刻しました。

- Ella llegó tarde como de costumbre.
- Como siempre, ella llegó tarde.

いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。

- Ella ha llegado la última.
- Ella llegó la última.
- Ella llegó última.

彼女は最後にきた。

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El bus llegó diez minutos tarde.

そのバスは十分遅れで到着した。

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús llegó con diez minutos de retraso.
- El bus llegó diez minutos tarde.

- バスは定刻より10分遅れて着いた。
- そのバスは十分遅れで到着した。
- バスは予定の時間より10分遅れで着いた。

¿Quién de ustedes llegó primero?

- 君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
- 君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。

El tren llegó a Londres.

列車はロンドンに着いた。

Al fin llegó el tren.

列車はようやく到着した。

Ella llegó en un auto.

彼女は車で到着した。

Ella finalmente llegó al hotel.

彼女はやっとそのホテルに着いた。

Llegó en un coche grande.

彼は大きな車で到着した。

Él finalmente llegó al hotel.

彼はやっとそのホテルに着いた。

Llegó atrasado en 30 minutos.

彼は30分遅れて現れた。

El barco llegó a puerto.

船は港に着いた。

- Ha venido alguien.
- Alguien llegó.

誰かがやってきた。

Él llegó sano y salvo.

彼は無事に到着した。

El sábado llegó a Kioto.

彼は土曜日に京都についた。

Ella llegó tarde como siempre.

彼女はいつものように遅刻した。

Xiao Wang llegó a Pekín.

シャオワンは北京に着きました。

El tren llegó a tiempo.

電車は時間どおりに着いた。

Tom llegó a Boston anoche.

- トムは昨夜ボストンに到着した。
- トムは昨日の夜ボストンに着いた。

Llegó a Japón de pequeño.

彼が日本に来たのは子供のときでした。

Tom llegó empapado a casa.

トムはずぶぬれになって帰宅した。

Tom llegó 3 minutos antes.

トムは三分早くついた。

¿Cuándo llegó usted a Japón?

日本にはいつお着きになりましたか。

- Tras el invierno llegó la primavera.
- Pasó el invierno y llegó la primavera.

冬が終わって、春が来ました。

- Me pregunto quien llegó.
- Me pregunto quién ha llegado.
- Me pregunto quién llegó.

誰が来たのかしら。

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

バスは交通渋滞のために遅れた。

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.
- La primavera ha llegado.

春が来た。

- Él estaba exhausto cuando llegó a casa.
- Él estaba agotado cuando llegó a casa.

- 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
- 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
- 彼が家に帰った時はくたくただった。

En 2016, llegó otro visitante inesperado.

2016年にも 出没事件がありました