Translation of "Terminado" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Terminado" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?

Ben je klaar?

¿Hemos terminado?

Zijn we klaar?

He terminado.

- Ik ben klaar.
- Ik heb het gehad.

- ¿Ha terminado usted?
- ¿Terminó usted?
- ¿Has terminado?

Ben je klaar?

¿Ya habéis terminado?

- Bent u al klaar?
- Zijn jullie al klaar?

Ya he terminado.

Ik ben al klaar.

Mi trabajo está terminado.

Mijn werk is gedaan.

Esta discusión ha terminado.

Deze discussie is voorbij.

El verano ha terminado.

De zomer is voorbij.

He terminado de comer.

Ik ben klaar met eten.

- Todavía no he terminado mi tarea.
- Todavía no he terminado los deberes.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

- Aún no he terminado mis deberes.
- Todavía no he terminado mis deberes.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

Ya he terminado mi trabajo.

Ik heb mijn werk al af.

¿Ya has terminado el trabajo?

Heb je het werk al af?

¿Ha terminado con el teléfono?

Is hij klaar met telefoneren?

- ¿Ya habéis terminado?
- ¿Ya terminaste?

Bent u al klaar?

Ya he terminado mis deberes.

Ik heb mijn huiswerk al af.

El segundo semestre ha terminado.

Het tweede semester is afgelopen.

Pienso que se ha terminado.

Ik denk dat het voorbij is.

¿Has terminado ya de cenar?

Ben je al klaar met eten?

Ya ha terminado los deberes.

Hij heeft zijn huiswerk al af.

Cuando casi había terminado mi doctorado,

Toen ik bijna gepromoveerd was,

Vendré cuando haya terminado los deberes.

Ik zal komen wanneer ik mijn huiswerk gedaan heb.

He terminado de limpiar mi habitación.

Ik ben klaar met mijn kamer te kuisen.

- Ya estoy listo.
- Ya he terminado.

Ik ben al klaar.

- ¿Has terminado de hablar?
- ¿Has acabado?

Ben je klaar?

Todavía no he terminado los deberes.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

- He terminado.
- Estoy acabado.
- Lo dejo.

Ik ben klaar.

¿Todavía no has terminado de comer?

Bent u nog niet klaar met uw lunch?

¿Todavía no has terminado de desayunar?

Ben je nog niet klaar met je ontbijt?

¿Has terminado de leer el libro?

Hebt ge het boek uitgelezen?

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

Ik ben bijna klaar.

¿Has terminado ya tus compras navideñas?

- Ben je al klaar met je kerstinkopen?
- Bent u al klaar met uw kerstinkopen?
- Zijn jullie al klaar met jullie kerstinkopen?

Todavía no he terminado mi tarea.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

Ya he terminado de leer este libro.

Ik heb dit boek al uit.

- La lluvia paró.
- Ha terminado de llover.

De regen is opgehouden.

- He terminado de comer.
- Terminé de comer.

Ik ben klaar met eten.

- ¿Ha terminado usted?
- ¿Vos terminaste?
- ¿Terminó usted?

Ben je klaar?

Tom aún no ha terminado toda la tarea.

Tom heeft nog niet al zijn huiswerk af.

¿Ha terminado ella de leer el libro ya?

Heeft ze het boek al uitgelezen?

Tom no ha terminado toda su tarea aún.

Tom heeft nog niet al zijn huiswerk af.

- Terminado.
- Ya está.
- Ya está hecho.
- Ya he acabado.

Gedaan.

- ¿Ya has terminado el trabajo?
- ¿Ya terminaste el trabajo?

Heb je het werk al af?

"¿Has terminado?" "No, de hecho ni siquiera he empezado."

"Ben je klaar?" "Integendeel, ik ben nog niet eens begonnen."

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
- Estoy casi lista.

Ik ben bijna klaar.

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.

Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás.

Ge hebt haar gezegd dat gij het werk al drie dagen geleden gedaan hadt.

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?

Hebt ge het boek uitgelezen?

Así que el poema finalmente está terminado, pero Thormod ha muerto de pie.

Het gedicht is dus eindelijk af, maar Thormod is staand gestorven.

- El verano se ha terminado.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.

- Ya he terminado de leer este libro.
- Ya terminé de leer este libro.

Ik heb dit boek al uit.

Ella no esperaba que él iba a volver a casa cuando todo hubiese terminado.

Ze verwachtte niet dat hij naar huis zou komen als alles voorbij was.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano se han terminado.

De zomervakantie is voorbij.

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya permitido

En aan het einde van de strijd, als het allemaal voorbij is, klaagt hij dat hij zich niet bij zijn koning

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

- Ya he terminado de leer este libro.
- Ya he acabado de leer este libro.
- Ya me he acabado este libro.

Ik heb dit boek al uitgelezen.

- El verano se ha terminado.
- El verano ya se acabó.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.

- Ya he terminado de leer este libro.
- Ya terminé de leer este libro.
- Ya he acabado de leer este libro.
- Ya me he acabado este libro.

- Ik heb dit boek al uit.
- Ik heb dit boek al uitgelezen.