Translation of "Experiencia" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Experiencia" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tienen experiencia profesional?
- ¿Tiene experiencia laboral?
- ¿Tienes experiencia laboral?

У Вас есть опыт работы?

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tenés experiencia profesional?
- ¿Tienen experiencia profesional?

У вас есть профессиональный опыт?

- ¿Tiene experiencia laboral?
- ¿Tienes experiencia laboral?

У Вас есть опыт работы?

- ¿Tiene experiencia profesional?
- ¿Tiene experiencia laboral?

У вас есть профессиональный опыт?

¿Tiene experiencia?

У Вас есть опыт?

¡Qué experiencia!

Какой опыт!

- Lo digo por experiencia.
- Hablo por experiencia.

Я говорю это по опыту.

- No tienes suficiente experiencia.
- Usted no tiene suficiente experiencia.
- Ustedes no tienen suficiente experiencia.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

Aprendemos por experiencia.

Мы учимся на основании опыта.

Le falta experiencia.

Ему не хватает опыта.

No tengo experiencia.

У меня нет опыта.

¿Tenés experiencia profesional?

У тебя есть профессиональный опыт?

¿Tienen experiencia profesional?

У вас есть профессиональный опыт?

Él tiene experiencia.

У него есть опыт.

Comparte tu experiencia.

Поделись своим опытом.

Me falta experiencia.

Мне недостаёт опыта.

¿Tienes alguna experiencia?

У тебя есть какой-нибудь опыт?

Tengo poca experiencia.

У меня мало опыта.

Apenas tengo experiencia.

У меня почти нет опыта.

Fue una experiencia personal

Это был мой личный опыт,

Me encantó esta experiencia,

Я обожаю этот случай,

Sin experiencia en investigación.

У меня не было исследовательского опыта.

Él tiene mucha experiencia.

У него большой опыт.

Tuve una experiencia terrible.

У меня был ужасный опыт.

Tom tiene mucha experiencia.

У Тома большой опыт.

Tom no tiene experiencia.

У Тома нет опыта.

Lo digo por experiencia.

Я говорю это по опыту.

La experiencia es importante.

Опыт важен.

No tengo tanta experiencia.

У меня нет такого опыта.

Fue una experiencia extraordinaria.

Это был замечательный опыт.

No tiene suficiente experiencia.

У него не достаточно опыта.

Él tiene muchísima experiencia.

У него огромный опыт.

Tuvimos una experiencia desagradable.

У нас был неприятный опыт.

Tom carece de experiencia.

Тому не хватает опыта.

No tienes experiencia conduciendo.

У тебя нет водительского опыта.

No tengo ninguna experiencia.

У меня нет никакого опыта.

Quizá me falte experiencia.

Возможно, мне не хватает опыта.

No tengo suficiente experiencia.

У меня недостаточно опыта.

Tu experiencia de usuario

ваш пользовательский опыт.

La experiencia del usuario.

пользовательский опыт.

- La experiencia es la mejor instrucción.
- La experiencia es la mejor profesora.

Опыт - лучший учитель.

- La experiencia es la mejor profesora.
- La experiencia es el mejor maestro.

Опыт - лучший учитель.

Hablo por experiencia propia, realmente.

Я сейчас говорю об этом из своего опыта.

La experiencia nos da credibilidad.

Компетентность вызывает доверие окружающих.

La experiencia y el conocimiento.

опыт и знания.

Y fue una experiencia transformadora.

и эта поездка изменила меня.

Tiene experiencia en los negocios.

У него есть опыт продаж.

Él tuvo una amarga experiencia.

У него был горький опыт.

Uno aprende de la experiencia.

Люди учатся на опыте.

Aprendemos mucho con la experiencia.

Мы учимся многому из опыта.

Tiene mucha experiencia como profesor.

У него большой преподавательский опыт.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

Я никогда не забуду мой первый опыт.

Él tiene poca experiencia enseñando.

У него мало опыта в преподавании.

En este trabajo, experiencia cuenta.

- Опыт имеет значение на этой работе.
- На этой работе опыт имеет значение.

Fue una experiencia muy gratificante.

Это был очень успешный опыт.

Él es maestro con experiencia.

Он опытный преподаватель.

No fue una experiencia agradable.

Это был не очень приятный опыт.

Esa fue una experiencia valiosa.

Это был ценный опыт.

Él tiene conocimientos y experiencia.

У него есть знания и опыт.

He descubierto por experiencia propia

На своём опыте я узнал,

Él tiene mucha experiencia enseñando.

У него большой опыт преподавания.

A mí me falta experiencia.

Мне не хватает опыта.

Tom tiene experiencia como veterinario.

У Тома есть опыт работы ветеринаром.

¿Tiene usted experiencia haciendo eso?

У тебя есть опыт в подобном деле?

Tengo tres años de experiencia.

У меня три года опыта.

Creo que me falta experiencia.

Думаю, мне не хватает опыта.

Fue una experiencia bastante increíble.

Это был совершенно невероятный опыт.

experiencia de usuario alguna vez.

пользовательский опыт.

Buena experiencia de usuario, ¿verdad?

Хороший пользовательский опыт, не так ли?

Para proporcionar una mejor experiencia.

чтобы обеспечить лучший опыт.

Cuatro, no tuve ninguna experiencia.

Четыре, у меня не было никакого опыта.

De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Si piensan en la experiencia humana,

Если поразмыслить на тему человеческого бытия,

Pero puede ser una experiencia increíble

Но также может стать и прекрасным опытом,

Asuman la responsabilidad de cada experiencia.

Несите ответственность за свой опыт.

Y la experiencia es realmente asombrosa.

И опыт этот был потрясающий.

Pudimos cocrear la experiencia con él

мы смогли пообщаться и поделиться опытом,

Al joven ingeniero le faltaba experiencia.

Молодому инженеру не хватало опыта.

Isaura es una mujer con experiencia.

- Изаура — женщина с опытом.
- Изаура — опытная женщина.

Yo tengo más experiencia que Tom.

У меня больше опыта, чем у Тома.

¿Tiene experiencia estudiando en el extranjero?

У вас есть опыт обучения за границей?

Es un hombre con mucha experiencia.

Он человек с большим опытом.

Él es joven, pero tiene experiencia.

Он молод, но опытен.

La experiencia es el mejor maestro.

Опыт - лучший учитель.