Translation of "Incorrecto" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Incorrecto" in a sentence and their russian translations:

Incorrecto.

Неправда.

- Es incorrecto.
- Eso es incorrecto.

Это неправильно.

Esto es incorrecto.

Это неверно.

Ella estaba en el lugar incorrecto en el momento incorrecto.

Она оказалась не в том месте не в то время.

Creo que eso es incorrecto.

- Думаю, это неправильно.
- По-моему, это неправильно.

María tomó el bus incorrecto.

Мария села не на тот автобус.

- Es falso.
- Eso es incorrecto.

Это неправильно.

Tom marcó un número incorrecto.

- Том набрал неправильный номер.
- Том набрал неверный номер.

- Pienso que es moralmente incorrecto devorar gente.
- Pienso que es moralmente incorrecto comer personas.

Я думаю, что есть людей - это безнравственно.

- Sé que lo que hice era incorrecto.
- Sé que lo que hice fue incorrecto.

Я знаю, что то, что я сделал, неправильно.

Lo que dices es absolutamente incorrecto.

То, что ты говоришь, абсолютно неверно.

Parece que tengo que el número incorrecto.

Я, видимо, ошибся номером.

Disculpe, debo haber marcado el número incorrecto.

Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.

Tom debe haber presionado el botón incorrecto.

Наверное, Том нажал не на ту кнопку.

Sea quien sea que lo diga, es incorrecto.

Кто бы это ни говорил, это всё равно неверно.

- Ella estaba en el lugar incorrecto en el momento incorrecto.
- Ella estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Она оказалась не в том месте не в то время.

¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto?

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Y no hay real correcto o incorrecto y es,

и нет реальных правильно или неправильно, и это,

Facebook, tú estabas en el lado incorrecto de esta historia.

Фейсбук, в этом случае вы оказались на неверной стороне истории.

Distinguir lo correcto de lo incorrecto es difícil a veces.

Отличить правильное от неправильного иногда сложно.

- Tom se fue por el camino incorrecto.
- Tom tomó la vía incorrecta.

Том пошёл не той дорогой.

No es tan estúpido como para no poder discernir lo correcto de lo incorrecto

Он не настолько глуп, чтобы не различать, что правильно, а что нет.

Lo que quiero explicar aquí no es lo incorrecto o lo justo de la decisión

то, что я хочу объяснить здесь, не является неправильностью или праведностью решения

- Ella no distingue lo correcto de lo incorrecto.
- Ella no distingue entre el bien y el mal.

Она не может отличить правильное от неправильного.

Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.

Если рассматривать язык как живое существо, сформированное всеми носителями этого языка, строгое разделение на "правильность" и "неправильность" теряет смысл.

- Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
- Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.