Translation of "Fuéramos" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Fuéramos" in a sentence and their russian translations:

Insistió en que fuéramos.

Она настояла на том, чтобы мы пошли.

Quería que fuéramos felices.

- Я хотел, чтобы мы были счастливы.
- Я хотела, чтобы мы были счастливы.

Dejó que nos fuéramos.

Он нас отпустил.

Nos rogó que fuéramos con él.

- Он умолял нас пойти с ним.
- Он умолял нас, чтобы мы пошли с ним.

Nos pidió que fuéramos con él.

Он просил нас пойти с ним.

- Nos dejó irnos.
- Dejó que nos fuéramos.

- Он отпустил нас.
- Он нас отпустил.

¿Y si fuéramos a jugar al golf esta tarde?

А если мы отправимся играть в гольф этим вечером?

¿Y si fuéramos a un restaurante japonés esta noche?

А не сходить ли нам сегодня вечером в японский ресторан?

No fuimos nosotros, y aunque fuéramos, no lo confesaríamos.

Это были не мы, но если бы и так, мы бы не сознались.

Él es mi mejor amigo. Es como si fuéramos hermanos.

Он мой лучший друг. Мы с ним, как братья.

- Vamos a fingir que somos alienígenas.
- Actuemos como si fuéramos extranjeros.

- Давай сделаем вид, что мы иностранцы.
- Давай прикинемся иностранцами.
- Давай, как будто мы иностранцы.

A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.

Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.

Pero aún así, como sociedad, seríamos más felices juntos si fuéramos más respetuosos el uno con el otro.

Но все же, как общество, мы были бы счастливее вместе, если бы мы были более уважительными друг к другу.