Translation of "Insistió" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Insistió" in a sentence and their russian translations:

Kantabai insistió.

Кантабай была непреклонна.

Tom insistió.

Том настоял.

Insistió en que fuéramos.

Она настояла на том, чтобы мы пошли.

Ella insistió en ir allí.

Она настаивала на том, чтобы туда идти.

Tom insistió en ir solo.

- Том настоял на том, чтобы пойти одному.
- Том настоял на том, чтобы поехать одному.

- Me insistió en ver a un médico.
- Insistió en que viera a un médico.

Она настояла на том, чтобы я сходил к врачу.

El abogado insistió en su inocencia.

Адвокат настаивал на его невиновности.

Ella insistió que yo fuera ahí.

- Она настояла на том, чтобы я туда пошёл.
- Она настаивала на том, чтобы я туда пошёл.

Mi hermana insistió en ir conmigo.

Моя сестра настояла на том, чтобы пойти со мной.

El vendedor insistió hasta el final.

Продавец упорствовал до конца.

Insistió tanto que la madre cedió.

Он так настаивал, что мать уступила.

Mi hermano insistió en ir solo.

Мой брат настоял на том, чтобы пойти одному.

Tom insistió en pagar la cuenta.

Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.

Tom insistió en ayudar a Mary.

Том настоял на том, чтобы помочь Мэри.

Ella insistió en que fue mi culpa.

Она настаивала на том, что это моя вина.

Ella insistió mucho en que hiciera esto.

Она очень настаивала, чтобы он это сделал.

El doctor insistió en que quedara en cama.

Доктор настоял на постельном режиме для него.

Jimmy insistió en que le llevara al zoo.

- Джимми настоял, чтобы я сводил его в зоопарк.
- Джимми настоял, чтобы я сводила его в зоопарк.

Él insistió para que me uniera a él.

Он настоял на том, чтобы я к нему присоединился.

La niña insistió para que la llevaran al zoológico.

Девочка настояла, чтобы её сводили в зоопарк.

El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.

Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.

Para ser decapitado, insistió en ponerse de pie y ser decapitado de frente. , para que la

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы