Translation of "Flecha" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Flecha" in a sentence and their russian translations:

Una rana punta de flecha.

Ядовитая лягушка-древолаз.

La flecha falló su objetivo.

- Стрела пролетела мимо цели.
- Стрела не попала в цель.
- Стрела прошла мимо цели.

El tiempo vuela como una flecha.

Время летит, как стрела.

Le lanzó una flecha al ciervo.

Он пустил стрелу в оленя.

La flecha dio en el blanco.

Стрела попала в цель.

La flecha indica el camino a Tokio.

Стрелка указывает дорогу на Токио.

La flecha dio muy lejos del blanco.

Стрела упала далеко от отметки.

La flecha no dio en el blanco.

Стрела не попала в цель.

Él le disparó una flecha al soldado.

Он пустил стрелу в солдата.

La flecha indica el camino a seguir.

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

- Rápido como un rayo.
- Rápido como una flecha.

Быстр как молния.

La flecha silbó a menos de 3 pulgadas de su cabeza.

Стрела просвистела в трёх дюймах от его головы.

- Me llegó una flecha a la rodilla.
- Recibí un flechazo en la rodilla.

Мне в колено попала стрела.

Y en ese momento una flecha sale volando de la nada y lo golpea.

И в этот момент из ниоткуда летит стрела и попадает в него.

Permitido unirse a su rey, y en ese momento, una flecha llega volando de la nada y

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Бесстрашный и непокорный до конца, он умер с английской стрелой в горле вместе с

Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.

Собираясь пустить тридцатую стрелу, лучник обнаружил, что колчан пуст.

En la vida hay tres cosas que nunca regresan: la flecha lanzada, la palabra pronunciada y la oportunidad perdida.

В жизни есть три вещи, которые никогда не возвращаются: пущенная стрела, произнесённое слово и упущенная возможность.

- El tiempo vuela como una flecha; la fruta vuela como una banana.
- El tiempo vuela como una flecha; a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.
- A las moscas del tiempo les gustan las flechas, a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.