Translation of "Extremo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Extremo" in a sentence and their russian translations:

Es un caso extremo.

Это крайний случай.

Y en el otro extremo

Но на другом конце

Obviamente, esto es un poco extremo,

Но, конечно, это крайность,

Cayó de un extremo al otro.

Он впадал из одной крайности в другую.

SY: Esto puede parecer un poco extremo.

СЯ: Это может показаться немного экстремальным.

El perfeccionismo, trabajar al extremo, sarcasmo, apatía…

Перфекционизм, переработки, язвительность, апатия;

Y luego, bajando al extremo más pobre,

Когда мы приближаемся к бедному краю,

Estaría preparando el juego para el clima extremo.

повышает вероятность возникновения экстремальных погодных условий.

Van a enojarse, estoy dándote un caso extremo

они будут расстроены, я давая вам крайний случай

Están haciendo camino más dinero en su extremo.

они делают путь больше деньги на их конце.

Intensificando el clima extremo a un mundo de distancia.

усиливая экстремальные погодные условия в далеких краях.

Echen un vistazo a la cuerda en el extremo izquierdo

Взгляните на крайнюю левую струну.

Tenemos una familia que visitamos en el extremo más rico, los Howard.

Вот семья, которую мы посетили, в богатом конце, Ховарды.

Casi no tengo ganas de ir al otro extremo de la ciudad.

Мне совсем не улыбается ехать на другой конец города.

Una abadía benedectina de Notre-Dame está en el extremo norte del chateau.

Бенедиктинское аббатство Нотр-Дам находится на северном краю замка.

Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".

Увидишь, каково это — быть невысокого роста».

Algunos científicos piensan que está sobrealimentando el clima extremo en todo el mundo.

Некоторые ученые полагают, что это заряжает экстремальную погоду по всему миру.

Una semana más tarde, la corriente en chorro trajo un frío extremo a Asia.

Спустя неделю ВСТ принесло экстремальный холод в Азию.

Y las largas marchas en el calor extremo del verano, continuaron afectando a sus hombres.

И долгие марши по экстремальной летней жаре продолжали наносить тяжелый урон его людям.

Es mucho más extremo que nuestra ciencia ficción más loca. Recuerdo el día en que comenzó todo.

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

KINTISCH: Una cosa es segura, el clima extremo en América del Norte está ocurriendo con más frecuencia.

КИНТИЩ: Одну вещь можно сказать наверняка: экстремальная погода в Северной Америке происходит чаще.

La ciudad es tan tranquila que uno puede oír el silbato de los trenes desde el otro extremo de la ciudad.

Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.