Translation of "Clima" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Clima" in a sentence and their arabic translations:

¡Buen clima! ¿verdad?

إنه جو رائع ، أليس كذلك؟

Soy científica del clima,

أنا خبيرة مناخ،

¿Cómo está el clima?

كيف حال الطقس؟

El clima está agradable.

الطقس لطيف.

El clima está templado.

الجو معتدل هنا.

El clima está cambiando.

المناخ يتغير.

Pero no completamente del clima.

‫ولكنه ليس محجوباً تماماً‬ ‫من الأحوال الجوية.‬

A pesar del mal clima,

رغم الطقس السيىء،

Sean sancionados por arruinar el clima.

يُفرض عليها العقوبات بسبب الإساءة إلى المناخ.

Reduciría significativamente los impactos del clima.

من شأنه أن يقلّص إلى حد كبير من تأثيرات المناخ.

Ambos factores influyen en el clima

كلا العاملين يؤثران على المناخ

El clima varía día a día.

يتغيّر الجوّ من يوم إلى آخر.

"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."

"متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو."

- El clima lluvioso perduró por diez días consecutivos.
- El clima lluvioso duró diez días seguidos.

استمر الجو الممطر عشرة أيام متواصلة.

No importa el clima, frío o cálido

أيًّا ما كان الجو حار أم مطير.

Hice una huelga escolar por el clima.

لقد أضربت عن المدرسة من أجل المناخ.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

‫انظر، لقد تغيرت الأحوال الجوية بالفعل.‬

Un clima que permanece benigno por eones...

مناخ يبقى لطيفاً لأكثر من دهر...

Podemos replantear el clima como salud humana,

يمكننا أن نعيد وضع إطارٍ للمناخ وكأنه يتعلق بصحة الإنسان،

Con el extrañamiento global ante el clima,

مع غرابة عالمية الطقس،

Él se acostumbró enseguida al clima frío.

لقد اعتاد على الطقس البارد بسرعة.

Cambiar el clima, y evaporar mucha agua salada.

لتغيير المناخ. كي يتبخّر الكثير من المياه المالحة.

El clima es muy cambiante en las montañas.

‫الطقس شديد التقلب‬ ‫في الجبال.‬

Inundemos el mundo con activistas por el clima.

دعونا نملء العالم بنشطاء المناخ.

Son buenas para ti y para el clima.

جيد لك وجيد للمناخ.

- ¿Cómo está el tiempo?
- ¿Cómo está el clima?

كيف حال الطقس؟

El clima de hoy es muy muy agradable.

إن الطقس جميل جداً جداً اليوم.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

¿Cuál será la mejor protección ante el mal clima?

‫ما الذي سيوفر خير حماية ضد العناصر؟‬

Así que aquí van algunos datos sobre el clima.

هذه حقائق بشأن تغير المناخ.

Y respeto por su habilidad de controlar nuestro clima.

وتعزيز قدرتها باعتبارها مسئولة عن التحكم في المناخ.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

El clima ha llegado a un punto de crisis mundial.

وصل المناخ إلى مستوى الأزمة العالمية.

Pero es mejor evitarla. Allí es donde hay peor clima.

‫ولكن عليك أن تتجنب هذه الجبال.‬ ‫لأن الطقس سيكون أسوأ هناك.‬

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana,

‫مهمتنا هي النجاة‬ ‫من هذا الطقس البشع حتى الصباح،‬

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana.

‫مهمتنا هي النجاة‬ ‫من هذا الطقس البشع حتى الصباح،‬

Los impactos del clima pueden parecer un poco más lejos,

حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة،

Pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.

Necesitamos activistas del clima en todas partes, en cada esquina,

فنحن نحتاج إلى نشطاء المناخ في كل مكان وفي كل ركن،

Llorando. Tiene la mayor influencia en el clima después del

ربما بكاء. فهو صاحب التأثير الاكبر على المناخ بعد ثاني

Y usa la información de los satélites para predecir el clima.

وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.

Ya ven, el mayor obstáculo para encarar los problemas del clima

يمكنك أن ترى أن العائق الأكبر للتعامل مع اضطرابات المناخ

El clima es cálido, es bueno, no tienen nada para hacer,

الجو حار وجميل، ليس لديهم شيء يفعلونه،

Yo misma quería ir a la Conferencia del Clima de la ONU,

أردت الذهاب بنفسي إلى مؤتمر الأمم المتحدة بخصوص المناخ،

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente,

عندما يسمع الناس أخبارًا عن المناخ تأتي مباشرةً إليهم،

Elefantes acostumbrados al clima. Fuertes lluvias En cuanto a las jirafas, cuyo

الفيلة المعتادة على الطقس غزير الامطار اما الزرافات التي

Por eso tenemos el clima extremo en Australia, pero también en África.

وبالتالي فإن الطقس الشديد في استراليا، سنجده أيضا في أفريقيا

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

‫مأوى جيد في البرية‬ ‫هو السبيل الوحيد للنجاة من عناصر الطبيعة.‬

Una mayor capacidad para navegar por un mundo con un clima que cambia.

‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬ ‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬

Y la vida en la zona crepuscular se entrelaza con el clima terrestre.

والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض.

Con el clima frío acercándose, el cartaginés general se está quedando sin tiempo ...

مع اقتراب الطقس البارد، بدأ وقت الجنرال القرطاجي في النفاذ...

Resto de la Bekaa, el clima cambiará para siempre. El sitio de WordPress

العالمية ببقية البقاع ويتغير المناخ الى الابد. موقع وورد

Para empeorar las cosas,el clima cambia pronto ya que el invierno llega antes.

ومما يزيد الطين بلة، هو انقلاب الطقس مع حلول فصل الشتاء

El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta.

بدأ الطقس يصبح أبرد هنا، وذلك لا يعجبني.

La relación entre el género y el clima va más allá de los impactos negativos

‫و تتجاوز الحلول القوية.‬

Con la llegada del cálido clima de la primavera el general cartagines hace lo inesperado.

لكن مع دخول طقس الربيع الدافئ، قام الجنرال القرطاجي بعمل غير متوقع

Así que despues de haber tenido un clima favorable y con sus naves reparadas, él abordó

لذلك بعد أن كان الطقس مواتيا وبعد إصلاح سفنه، صعد مع

Bastante arriesgado en la antiguedad ya que los barcos antiguos no podían enfrentarse con condiciones severas de clima.

محفوفًا بالمخاطر نظرًا لان في ذلك العصر السفن لا تستطيع مواجهة الظروف الجوية القاسية

Hay que hacer habitable la Patagonia, lo que es posible. Se puede cambiar el clima del desierto de Atacama,

يجب أن نجعل "باتاغونيا" قابلة للسكن. هذا ممكن. نستطيع تغيير المناخ في صحراء "أتاكاما".