Translation of "Escuché" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Escuché" in a sentence and their russian translations:

Y escuché:

И я услышала:

Escuché algo.

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

Escuché voces.

- Я слышал голоса.
- Я услышал голоса.

No escuché.

Я не слушал.

Escuché atentamente.

Я внимательно слушал.

Escuché un ruido.

Я слышал шум.

Escuché su historia.

Я выслушал его рассказ.

- Escuché un portazo.
- Escuché un golpe de la puerta.

Я слышал, как захлопнулась дверь.

Anoche escuché la radio.

Вчера вечером я слушал радио.

Creo que escuché algo.

Мне кажется, я что-то слышу.

Escuché a alguien gritar.

Я слышал, как кто-то кричит.

Ya escuché esta canción.

Я эту песню уже слышал.

Perdón, no te escuché.

- Прости, не расслышал.
- Прости, я не расслышал.

Escuché que te casaste.

Я слышал, ты женился.

No escuché su nombre.

- Я не расслышал его имени.
- Я не расслышал её имени.

Escuché que me llamaba.

Я слышал, как она меня звала.

Escuché de Escandinavia e Inglaterra

Слышно из Скандинавии и Англии

No escuché lo que dijiste.

Я не расслышал, что Вы сказали.

Escuché que María estaba embarazada.

Я слышал, Мэри беременна.

Lo siento, no te escuché.

- Простите, я не расслышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышала.

Escuché que ella estaba embarazada.

Я слышал, она беременна.

Escuché noticias de su partida.

Я услышал новость о его отъезде.

- No escuché.
- No estaba escuchando.

Я не слушал.

Escuché todo lo que dijiste.

- Я слышал всё, что ты сказал.
- Я слышал всё, что вы сказали.
- Я слышал всё, что ты говорил.
- Я слышал всё, что вы говорили.

Escuché de una adolescente en Florida

Я получила сообщение — по большей части эмодзи —

Lo juro, no escuché el teléfono

Клянусь, я не слышал телефон

Ayer te escuché hablando mientras dormías.

Я вчера слышал, как ты разговаривал во сне.

- Así he oído.
- Así lo escuché.

- Так я слышал.
- Так я слышала.

Nunca antes escuché una historia parecida.

- Никогда прежде я не слышал похожей истории.
- Никогда прежде я не слышала похожей истории.

Lo escuché tatarear en la ducha.

- Я слышал, как он напевал в душе.
- Я слышал, как он напевает в душе.

Escuché que él aprobó el examen.

Я слышал, он сдал экзамен.

Escuché que tu negocio está prosperando.

Я слышал, твой бизнес процветает.

Escuché que tenés un nuevo auto.

Я слышал, у тебя новая машина.

Hasta ayer no escuché las noticias.

До вчерашнего дня я не слышал новостей.

Ayer escuché una canción muy linda.

Я вчера слышал очень красивую песню.

Ayer escuché una canción realmente hermosa.

Я вчера слышал очень красивую песню.

Escuché la noticia en la radio.

Я услышал новость по радио.

Escuché que Tom se quiere divorciar.

Я слышал, что Том хочет развестись.

Disculpa, no escuché, ¿cómo te llamas?

Извини, я не услышал. Как тебя зовут?

Escuché todo lo que acabas de decir.

- Я слышал всё, что ты только что сказал.
- Я слышал всё, что вы только что сказали.
- Я слышал всё, что ты только что говорил.
- Я слышал всё, что вы только что говорили.

- No lo escuché.
- No lo he oído.

Я этого не слышал.

No escuché el estribillo de esa canción.

Я не слышал припев этой песни.

¿Dieta de huevos duros? Nunca escuché eso.

Диета на вареных яйцах? Никогда об этом не слышала.

No escuché lo que Tom estaba diciendo.

Я не слышал, что Том говорил.

Y escuché la llave girar en la cerradura.

и я услышала, как ключ повернулся в замке.

Quiero decir que ni siquiera escuché el nombre.

Я имею в виду, я даже не слышал имя.

Recuerdo la primera vez que escuché esta canción.

Я помню, как в первый раз услышал эту песню.

- Perdón, no lo oí.
- Perdone, no lo escuché.

Простите, я не расслышал.

Escuché que Tomás se va a casar pronto.

Я слышал, что Том скоро женится.

Yo escuché a John hablarle al señor Brown.

Я слышал, как Джон разговаривал с господином Брауном.

Escuché a Tom y Mary hablando sobre John.

Я услышал, как Том и Мэри говорили о Джоне.

Fue la primera vez que yo escuché un caso.

я впервые услышал о таком случае.

- He oído un extraño ruido.
- Escuché un ruido raro.

Я услышал странный шум.

Disculpe, pero incluso siendo nativo, jamás escuché esta palabra.

Извините, но даже при том, что я носитель языка, этого слова я никогда не слышал.

Cuando escuché esta canción, la asocié con su nombre.

Когда я слышу эту песню, я связываю её с его именем.

Escuché por ahí que fuiste a los Estados Unidos.

- Я слышал, ты в Америку ездил.
- Я слышал, ты в Штаты ездил.

"Escuché algo." "Imposible, no hay nadie en la casa."

"Я что-то слышал". - "Не может быть, в доме никого нет".

Escuché que Tom se casó con una mujer rica.

- Я слышал, что Том женился на богатой женщине.
- Я слышал, Том женился на богатой женщине.

Escuché que muchas chicas usan bikinis en esa playa.

- Я слыхал, на том пляже многие девушки ходят в бикини.
- Я слышал, что на том пляже многие девушки ходят в бикини.

Cuando conversé con Abilio en su casa, escuché su historia.

Сидя дома у Абилио, я слушал его историю.

La primera vez que escuché el sonido de este instrumento,

Когда я впервые услышала звучание этого инструмента,

- No escuché lo que dijiste.
- Me perdí lo que dijiste.

Я не расслышал, что вы сказали.

Escuché a Tom riendo en la habitación de al lado.

Я услышал, как Том смеётся в соседней комнате.

Ya que le escuché, el también estaba más predispuesto a escucharme.

Из-за того, что я слушал его, он был готов слушать меня.

Sobre todo, escuché de personas que, desde su propia forma diferente,

писали люди, которые, по-своему,

Escuché que tienen muchos problemas con los túneles en Nueva Zelanda.

Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии.

El otro día escuché a un violinista que tocaba realmente bien.

На днях я слышал скрипача, который очень хорошо играл.

No quise escuchar a escondidas, pero sí te escuché por casualidad.

Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.

Fue la primera vez que escuché los disparos de un arma automática.

Тогда я первый раз в жизни услышала звук выстрела автоматического оружия.

- Lo escuché por la radio en el trayecto.
- Escucho la radio en el trayecto.

В дороге я слушаю радио.

- He oído la versión francesa de esta canción.
- Escuché la versión francesa de esta canción.

Я слышал французскую версию этой песни.

- "Escuché algo." "Imposible, no hay nadie en la casa."
- «He oído algo.» «Imposible, no hay nadie en casa.»

"Я что-то слышал". - "Не может быть, в доме никого нет".

- Oí decir que Tom se casó con una mujer rica.
- Escuché que Tom se casó con una mujer rica.

Я слышал, Том женился на богатой женщине.

- Lo escuché en la radio.
- Lo he oído en la radio.
- Lo he oído por la radio.
- Oí eso por la radio.

- Я услышал это по радио.
- Я слышал это по радио.
- Я слышал об этом по радио.
- Я услышал об этом по радио.