Translation of "Distancia" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Distancia" in a sentence and their russian translations:

Habrá una gran distancia

будет большое расстояние

La primera es distancia.

Первое - это дистанция.

¿A qué distancia está?

- Это далеко?
- Сколько дотуда?

Mide bien la distancia.

Хорошо измерь расстояние.

Tomemos un poco de distancia.

А теперь взглянем немного шире.

Para nadar la distancia extra

чтобы проплыть большее расстояние,

Cuarenta millas es bastante distancia.

Сорок миль — довольно большое расстояние.

Vi tierra a la distancia.

Я видел землю вдалеке.

El amor vence cualquier distancia.

Любовь побеждает любое расстояние.

Pásame el mando a distancia.

Дай мне пульт.

No puedo calcular la distancia.

Я не могу вычислить расстояние.

Siempre es algo en la distancia.

Она всегда где-то вдалеке.

Cada ojo mide la distancia independientemente,

Каждый глаз измеряет расстояние независимо от другого...

Vi una luz en la distancia.

Я увидел свет вдалеке.

Veíamos un pájaro en la distancia.

- Вдалеке мы видели птицу.
- Мы увидели вдалеке птицу.

¿A qué distancia está el aeropuerto?

- Далеко ли аэропорт?
- Сколько до аэропорта?

- ¿A cuánto queda?
- ¿A qué distancia?

Как далеко?

¿Has visto el mando a distancia?

Ты видел пульт дистанционного управления?

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

Между нами было расстояние в течение многих лет. Таким образом, существует соотношение между временем и расстоянием

- ¿Sabes a qué distancia está Australia de Nueva Zelanda?
- ¿Sabés a qué distancia está Australia de Nueva Zelanda?
- ¿Sabéis a qué distancia está Australia de Nueva Zelanda?
- ¿Sabe usted a qué distancia está Australia de Nueva Zelanda?
- ¿Saben ustedes a qué distancia está Australia de Nueva Zelanda?

Вы знаете, как далеко от Новой Зеландии находится Австралия?

Es la distancia de Miami a Boston.

Это примерно расстояние от Майами до Бостона.

La distancia de Marte a la Tierra...

расстояние от Земли до Марса —

Ahora cubre la distancia en 20 años

теперь преодолевает расстояние за 20 лет

Él divisó un barco en la distancia.

Он заметил вдали корабль.

¿A qué distancia está de Nueva York?

Насколько далеко Нью-Йорк отсюда?

En la forma, distancia, dirección y superfície.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

¿Has tenido alguna relación a larga distancia?

У тебя когда-нибудь был роман на расстоянии?

¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?

Какое расстояние отсюда до Саламанки?

La culata del camión decía: "Mantenga distancia".

Сзади грузовика можно прочитать: "Соблюдай дистанцию".

- Podíamos oír a los lobos aullar en la distancia.
- Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Нам было слышно, как вдалеке воют волки.

Son llamadas de larga distancia en la oscuridad.

Дальняя связь сквозь тьму.

El mejor dispersor de semillas de larga distancia.

...мастерски разнося семена на большие расстояния.

Bueno, hay una distancia y tienen que subir

ну, есть расстояние, и они должны подняться

A esta distancia, el barco parece una isla.

На таком расстоянии корабль похож на остров.

El amor no respeta color, distancia o edad.

Любовь не принимает во внимание цвет, расстояние и возраст.

¿Qué distancia hay de su casa al pueblo?

- Как далеко твой дом от города?
- Как далеко от твоего дома до города?

Es fácil ser valiente a una distancia segura.

Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии.

¿A qué distancia está tu colegio de aquí?

Далеко отсюда твоя школа?

Incluso a más de 380 000 kilómetros de distancia,

Даже на расстоянии более 380 000 км...

Nos queda una buena distancia a pie hacia allí.

До сих пор до них приличное расстояние в этом направлении.

Pero traído al menos a 100 kilómetros de distancia

но привезли не менее 100 километров

Los científicos fácilmente pueden calcular la distancia entre planetas.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Nos alegramos cuando vimos una luz a la distancia.

Мы были рады, увидев свет вдалеке.

Vista desde una distancia, lucía como un rostro humano.

Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.

¿Sabes qué distancia hay de la estación al ayuntamiento?

Вы не знаете, как далеко от станции до мэрии?

¿Has tenido una relación de larga distancia alguna vez?

У тебя когда-нибудь были отношения на большом расстоянии?

El hombre está haciendo una llamada de larga distancia.

Мужчина совершает междугородный звонок.

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

Эти частицы должны были бы пройти расстояние около метра,

Intensificando el clima extremo a un mundo de distancia.

усиливая экстремальные погодные условия в далеких краях.

Tom y Mary tienen una relación a larga distancia.

У Тома и Мэри роман на расстоянии.

No es la distancia la que mide el alejamiento.

Отчуждённость измеряется не расстоянием.

Podía oír a un búho ululando en la distancia.

Мне было слышно, как вдалеке ухает сова.

¿Cuál es la distancia entre Nueva York y Londres?

- Каково расстояние от Нью-Йорка до Лондона?
- Какое расстояние между Нью-Йорком и Лондоном?

Hay una gran distancia de aquí a la escuela.

Отсюда до школы далеко.

El coche se abre con un mando a distancia.

Машину можно открыть с помощью пульта дистанционного управления.

Debe haber unos 30 m de distancia con el puente,

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,

Es decir, la distancia entre el mundo y el sol

то есть расстояние между миром и солнцем

De casualidad, vi a mi amigo caminando en la distancia.

Случилось так, что я издалека увидел, как идёт мой друг.

Donde otras medidas de distancia social son difíciles de mantener."

где другие меры социального дистанцирования сложно соблюдать."

Se dirigió a la luz que vio en la distancia.

Он отправился к источнику света, который был виден вдали.

La distancia entre las estrellas se mide en años luz.

Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.

¿Cuál es la distancia desde la Tierra a la Luna?

Какое расстояние от Земли до Луны?

- ¿Hasta dónde llegaste?
- ¿Cómo de lejos fuiste?
- ¿Cuánta distancia recorriste?

- Как далеко ты ушёл?
- Как далеко ты ушла?

De Bogotá a Medellín hay una distancia de 424 kilómetros.

Расстояние от Боготы до Медельина составляет 424 километра.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

Vista de una distancia, la colina se ve como un elefante.

- Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
- Издалека холм похож на слона.

Vista desde una distancia, la isla se veía como una nube.

Издалека остров был похож на облако.

La genialidad y la locura están a un pelo de distancia.

- От гения до безумства - один шаг.
- От гения до безумия - один шаг.
- От гениальности до безумия - один шаг.

- Pásame el mando de la televisión.
- Pásame el mando a distancia.

- Подай мне пульт.
- Подайте мне пульт.

Entonces, estas a 6 pies de distancia de la otra persona?

Итак, вы в двух метрах от человека?

- Devuélveme el mando de la televisión.
- ¡Devuélveme el mando a distancia!

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- ¿Qué tan lejos de aquí está el museo?
- ¿A qué distancia está el museo?
- ¿Qué distancia hay hasta el museo?
- ¿Cómo de lejos está el museo?

Как далеко отсюда до музея?

Solo que, en lugar de mirar a la distancia en el océano,

Только вместо того, чтобы смотреть в даль и в океан,

No podemos ver solo porque el ojo pasa la distancia de detección

мы не можем видеть только потому, что глаз проходит расстояние восприятия

Como la distancia es muy grande, vemos la imagen hace mucho tiempo.

Поскольку расстояние очень большое, мы видим изображение очень давно.

- ¿A qué distancia está el aeropuerto?
- ¿Qué tan lejos está el aeropuerto?

- Как далеко до аэропорта?
- Сколько до аэропорта?

- Vimos un castillo a lo lejos.
- Vimos un castillo en la distancia.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

- Vimos la torre a lo lejos.
- Veíamos la torre en la distancia.

Мы видели башню вдали.

- ¿A qué distancia está el mar?
- ¿Qué tan lejos está el mar?

- До моря далеко?
- Море далеко?

La distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.

Расстояние от моего дома до твоего - два километра.

Tu inteligencia es tan extensa como la distancia entre Bombay y Mumbai.

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

- Vimos otro barco en la distancia.
- Vimos otro barco en la lejanía.

Вдалеке мы видели другой корабль.

- ¿Qué tan lejos es de aquí hasta tu casa?
- ¿A qué distancia está tu casa?
- ¿Qué distancia hay hasta tu casa?
- ¿Cómo de lejos está tu casa?

Насколько далеко отсюда ваш дом?

La educación a distancia comenzó en el techo de las medidas de coronavirus

дистанционное обучение началось на крыше коронавирусных мероприятий

Según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

в зависимости от плотности их расположения в микросреде опухоли.

- Divisé una torre a la distancia.
- Podía divisar una torre en la lejanía.

Вдалеке я различил башню.

Incluso si algunos de ellos estaban sentados casi a 14 pies de distancia.

Несмотря на то, что некоторые из них сидели почти в 4 метрах от друг друга.

Si estas hablando con un amigo a una distancia corta tu riesgo sube.

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?

От твоего дома до рынка можно дойти пешком?

Un año luz es la distancia que recorre la luz en un año.

Световой год — это расстояние, которое свет проходит за год.