Translation of "Nadar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Nadar" in a sentence and their russian translations:

- ¿Sabes nadar?
- ¿Puedes nadar?

Ты умеешь плавать?

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

- Умел бы я плавать.
- Жаль, что я не умею плавать.

- Tom puede nadar.
- Tom sabe nadar.

- Том может плыть.
- Том умеет плавать.

- ¿Te gusta nadar?
- ¿Os gusta nadar?

Вы любите плавать?

- Mary sabe nadar.
- Mary puede nadar.

- Мария умеет плавать.
- Мэри умеет плавать.

- Nadar es fácil.
- Nadar es sencillo.

Плавать легко.

Puedes nadar.

- Ты можешь поплавать.
- Можешь поплавать.
- Можете поплавать.

nadar.

Я умею плавать.

Prohibido nadar.

Купаться запрещено.

¿Sabes nadar?

Ты умеешь плавать?

Sabes nadar.

Ты умеешь плавать.

Sabemos nadar.

Мы умеем плавать.

Disfruté nadar.

Я с удовольствием поплавал.

- Ella no sabe nadar.
- No sabe nadar.

Она не умеет плавать.

- Me gusta mucho nadar.
- Me encanta nadar.

Я очень люблю плавать.

- Voy a nadar.
- Yo voy a nadar.

Я поплаваю.

- No quería nadar.
- Yo no quería nadar.

- Я не хотел плавать.
- Я не хотела плавать.

- Pronto, Tom sabrá nadar.
- Tom podrá nadar pronto.

Том скоро сможет плавать.

- Lo enseñé a nadar.
- Le enseñé a nadar.

- Я учил его плавать.
- Я учила его плавать.
- Я научил его плавать.

- Él sabe nadar bien.
- Él puede nadar bien.

- Он хорошо плавает.
- Он хорошо умеет плавать.

- A él le gusta nadar.
- Le gusta nadar.

Он любит плавать.

- Los conejos pueden nadar.
- Los conejos saben nadar.

- Кролики могут плавать.
- Кролики умеют плавать.

- El pez puede nadar.
- El pez sabe nadar.

- Рыба может плавать.
- Рыба умеет плавать.

- No puedes nadar aquí.
- No puede nadar aquí.

Вам нельзя здесь плавать.

- Nadar endurece las piernas.
- Nadar fortalece las piernas

Плавание укрепляет ноги.

- El conejo sabe nadar.
- El conejo puede nadar.

- Кролики могут плавать.
- Кролики умеют плавать.

Mary sabe nadar.

Мэри умеет плавать.

Sabes nadar, ¿verdad?

- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?

No sabe nadar.

- Он не умеет плавать.
- Она не умеет плавать.

Él sabe nadar.

Он умеет плавать.

No sé nadar.

Я не умею плавать.

Me gusta nadar.

Я люблю плавать.

Sé cómo nadar.

- Я умею плавать.
- Я знаю, как плавать.

La vi nadar.

Я видел, как она плавает.

Me encanta nadar.

Я обожаю плавать.

Yo sé nadar.

Я умею плавать.

Ella sabe nadar.

Она умеет плавать.

Ellas saben nadar.

Они умеют плавать.

Ellos saben nadar.

Они умеют плавать.

Sabéis nadar, ¿verdad?

Вы же умеете плавать?

Nadar es fácil.

Плавать легко.

Vayamos a nadar.

- Пойдёмте плавать.
- Айда купаться.

nadar bien.

- Я умею хорошо плавать.
- Я хорошо плаваю.

No podéis nadar.

- Вы не умеете плавать.
- Ты не умеешь плавать.

¿Tom sabe nadar?

- Том может плыть?
- Том умеет плавать?

No quiero nadar.

Я не хочу плавать.

Ojalá supiera nadar.

Хотел бы я уметь плавать.

Pronto podré nadar.

Скоро я смогу плавать.

¿Sabes nadar bien?

- Ты хорошо плаваешь?
- Вы хорошо плаваете?

Ojalá pudiera nadar.

- Хотел бы я поплавать.
- Хотел бы я иметь возможность поплавать.
- Вот бы я мог плавать!

Tom puede nadar.

- Том может плыть.
- Том умеет плавать.

Apenas puedo nadar.

Я очень плохо плаваю.

Ésas saben nadar.

Эти умеют плавать.

- Puedo nadar muy rápido.
- Yo puedo nadar muy rápido.

Я умею плавать очень быстро.

- Nadar es un buen ejercicio.
- Nadar es buen ejercicio.

Плавание – хорошее упражнение.

- Aquí no se puede nadar.
- No puede nadar aquí.

Вы не можете здесь плавать.

- Nadar es bueno para la salud.
- Nadar es saludable.

Плавание полезно для здоровья.