Translation of "Comenzaron" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Comenzaron" in a sentence and their russian translations:

Comenzaron a autodecorarse.

Они начали украшать себя.

comenzaron a regresar.

начали возвращаться.

Comenzaron las contracciones.

Начались схватки.

Comenzaron a besarse.

Они начали целоваться.

Las mentiras que comenzaron con un amigo en el pasado, comenzaron con

Ложь, которая началась с друга в прошлом, началась с

Las estrellas comenzaron a aparecer.

Звёзды начали появляться.

Los brotes comenzaron a eclosionar.

Бутоны начали раскрываться.

Los tres comenzaron a reírse.

Все трое засмеялись.

Los niños comenzaron a llorar.

- Дети заплакали.
- Дети начали плакать.

Comenzaron a clasificar en Google.

Они начали оценивать Google.

Las clases comenzaron el mes pasado.

Занятия начались в прошлом месяце.

Cuando los tiempos comenzaron a mejorar,

Когда время начинало улучшаться,

Los días del canal D ya comenzaron

Дни канала D уже начались

Lágrimas comenzaron a derramarse por su cara.

По её лицу потекли слёзы.

En el que las personas comenzaron a hacerme

когда люди стали задавать мне

Y todas estas cosas increíbles comenzaron a suceder,

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

СМИ начали расти в новостях

Y después de un rato comenzaron a pelear

и через некоторое время они начали бороться

Entonces comenzaron a separarse el uno del otro

затем они начали отделяться друг от друга

Las aves comenzaron a cantar por la mañana.

- Поутру пташечки запели.
- Утром птицы начали петь.
- Утром запели птицы.

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

Советские войска начали покидать Афганистан.

Estos artículos comenzaron obteniendo una tonelada de tracción.

Эти статьи начались получая тонну тяги.

Muchos comenzaron a seguir lo que yo estaba haciendo.

Многие начали следить за тем, что я делал.

Desacoplaron y comenzaron su descenso a la superficie lunar.

Они отстыковались и начали спуск на поверхность Луны.

Y comenzaron a cantar una canción de cuna bielorrusa,

и пели белорусские народные песни

El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.

Пришла осень, и листья начали опадать.

De pronto, comenzaron a gustarle las historias de detectives.

Ему вдруг стали нравится детективные истории.

Los años 90 comenzaron con la Guerra del Golfo.

Девяностые годы начались с войны в Персидском заливе.

El 30 de marzo comenzaron su asalto desde el norte.

30 марта они начали штурм с севера.

Dos hombres comenzaron a pelearse en la calle de noche.

- Два человека начали драться ночью на улице.
- Двое мужчин начали драться ночью на улице.

- Apenas llegaron, comenzaron a pelear.
- Apenas llegaron, empezaron a pelear.

Не успев приехать, они начали ссориться.

Los exploradores comenzaron a sufrir una severa escasez de comida.

Исследователи начали страдать от голода.

Sus hombres comenzaron el ataque sobre la Ciudad de México.

Его люди начали нападение на Мехико.

Comenzaron a sonar balazos y gritos en medio de la ceremonia.

В середине церемонии послышались выстрелы и крики.

Algunos comenzaron a decir que era publicidad, otros que era un regalo.

кто-то говорил, что это пиар, кто-то говорил, что это подарок.

Después de un tiempo, estos acusados ​​comenzaron a unirse para evitar gastos

через некоторое время эти обвиняемые начали собираться вместе, чтобы избежать расходов

Aquí está el disimulo de las preguntas sin respuesta que comenzaron aquí

Вот подлость неотвеченных вопросов началась здесь

Cuando descubrieron que habían perdido al amigo, los niños comenzaron a llorar.

Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать.

Grupos de Whatsapp Los grupos faciales y Twitter comenzaron a temblar con esto

WhatsApp группы Face группы и Twitter начали трясти с этим

Pero luego los arqueólogos, alertados por un descubrimiento fortuito, comenzaron a mirar el

Но затем археологи, предупрежденные случайным открытием, начали осматривать традиционное

Con la mejora del clima, los jugadores comenzaron a correr en la cancha.

Когда погода улучшилась, игроки начали бегать на площадке.

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas

Спутники, кружащие вокруг планеты стали посылать положение и навигационные данные в маленькие приемники

Entonces los ojos de la muñeca comenzaron a brillar como dos estrellas y ella se hizo viva.

Потом глаза куклы засияли, как две звезды, и она ожила.

- Las investigaciones comenzaron el año pasado con la confiscación de archivos de computador pertenecientes a un hombre de la ciudad alemana de Magdeburgo.
- La investigación se inició el año pasado con la confiscación de los archivos informáticos de un hombre de Magdeburgo, Alemania.

Расследования начались в прошлом году с конфискации компьютерных архивов человека из немецкого города Магдебурга.

Después de que los habitantes de Crimea expresaran su voluntad y la península fuera incorporada como parte de la Federación Rusa, muchos turistas de todos los confines de Rusia comenzaron a llegar a la Perla del Mar Negro que cuenta con todas las condiciones para una estancia confortable e inolvidable.

После волеизъявления жителей Крыма и включения его в состав Российской Федерации множество туристов со всей России потянулось к жемчужине Чёрного моря, имеющей все условия для комфортного и незабываемого отдыха.