Translation of "Niños" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Niños" in a sentence and their russian translations:

- Ustedes son niños.
- Sois unos niños.

Вы - дети.

¡Niños, escuchen!

Дети, слушайте!

Sois niños.

Вы дети.

Son niños.

Они дети.

Eran niños.

Они были детьми.

¿Tienes niños?

- У вас есть дети?
- У Вас есть дети?
- У тебя дети есть?
- У тебя есть дети?

- Los niños están durmiendo.
- Los niños duermen.

Дети спят.

- Esos niños son felices.
- Estos niños son alegres.

Эти дети жизнерадостные.

- Los niños están dormidos.
- Los niños están durmiendo.

Дети спят.

- Los niños necesitan amor.
- Los niños necesitan cariño.

Детям нужна любовь.

- ¡Mujeres y niños primero!
- ¡Primero mujeres y niños!

Сначала женщины и дети!

- Levanta a los niños.
- Despierta a los niños.

- Разбуди детей.
- Разбудите детей.
- Буди детей.
- Будите детей.

Ustedes son niños.

Вы дети.

No quiero niños.

Я не хочу детей.

Tengo tres niños.

У меня трое детей.

¿Cuántos niños tienes?

Сколько у тебя детей?

Tiene veinte niños.

У него двадцать детей.

Aquí hay niños.

Тут есть дети.

¿Cuántos niños hay?

Сколько всего детей?

Solo somos niños.

Мы лишь дети.

Buenas noches, niños.

Спокойной ночи, дети!

Quiero tener niños.

- Я хочу детей.
- Я хочу иметь детей.

- Ella ama a los niños.
- Ella ama los niños.

Она любит детей.

- Ya no somos niños.
- Ya no somos unos niños.

Мы уже не дети.

- Los niños me tienen miedo.
- Los niños me temen.

Дети меня боятся.

- Adoptaron dos niños de Asia.
- Adoptaron a dos niños asiáticos.

Они усыновили двух мальчиков из Азии.

- Eres bueno con los niños.
- Se os dan bien los niños.
- Los niños se te dan bien.

Ты хорошо ладишь с детьми.

Especialmente, a los niños.

особенно детям.

Hombres, mujeres, niños, ancianos,

мужчины, женщины, дети, старики —

Silencio, los niños duermen.

Тише, дети спят.

Los niños necesitan amor.

- Детям нужна любовь.
- Дети нуждаются в любви.

¿Cómo están los niños?

Как дети?

Los niños adoran cantar.

Дети любят петь.

¿Cuántos niños han nacido?

Сколько детей родилось?

Tom tiene dos niños.

У Тома двое детей.

Los niños necesitan dormir.

Детям нужно спать.

Los niños necesitan jugar.

Детям нужно играть.

¿Cuántos niños tienes ya?

Сколько у тебя уже детей?

Los niños corren rápido.

Дети быстро бегают.

Los niños están salvos.

Дети в безопасности.

Él tiene muchos niños.

У него много детей.

Los niños son crueles.

Дети жестоки.

Los niños entienden todo.

Дети всё понимают.

Tom no quiere niños.

Том не хочет детей.

Los niños quieren jugar.

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

¿Tiene ropa para niños?

У Вас есть детская одежда?

Los niños son visitas.

Эти дети - гости.

¡Piensa en los niños!

Подумайте о детях!

Ella ama los niños.

Она любит детей.

¡Mujeres y niños primero!

Сначала женщины и дети!

¿Tienen menú para niños?

У вас есть меню для детей?

¿Dónde están los niños?

Где дети?

Ambos niños fueron castigados.

Оба ребёнка были наказаны.

Más niños, más manos.

Больше детей - больше рук.

Los niños son inocentes.

Дети невинны.

Me gustan los niños.

Я люблю детей.

Los niños serán felices.

Дети будут счастливы.

Los niños son felices.

- Дети счастливы.
- Дети довольны.

Los niños eran felices.

Дети были счастливы.

Ya no somos niños.

Мы уже не дети.

Los niños atraparán mariposas.

Дети будут ловить бабочек.

Los niños os necesitan.

- Ты нужен детям.
- Ты нужна детям.
- Вы нужны детям.

Los niños nadaron desnudos.

- Дети купались голышом.
- Дети купались нагишом.

Los niños querían jugar.

Дети хотели играть.

¿Dónde están mis niños?

Где мои дети?

Odio a los niños.

Ненавижу детей.

¿Dónde están tus niños?

Где твои дети?