Translation of "Llorar" in French

0.011 sec.

Examples of using "Llorar" in a sentence and their french translations:

- Lo hicimos llorar.
- La hicimos llorar.

Nous l'avons fait pleurer.

- Lo hice llorar.
- Le hice llorar.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

- Tengo ganas de llorar.
- Quiero llorar.

J'ai envie de pleurer.

- Está bien llorar.
- Llorar es normal.

Pleurer est normal.

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

Elle commença à pleurer.

¿Puedo llorar?

Puis-je pleurer ?

Quise llorar.

J'avais envie de pleurer.

- Rompí a llorar.
- Me eché a llorar.

J'ai commencé à pleurer.

- Ya basta de llorar.
- Para de llorar.

Maintenant arrête de pleurer.

- Él la hizo llorar.
- Le hizo llorar.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

- Me hizo llorar.
- Él me hizo llorar.

- Il me fit pleurer.
- Il m'a fait pleurer.

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

- Elle commença à pleurer.
- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

- Tom paró de llorar.
- Tom dejó de llorar.
- Tom ha dejado de llorar.

Tom a arrêté de pleurer.

- Empezó a llorar.
- Él se puso a llorar.

- Il a commencé à pleurer.
- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Yo quería llorar.

j'ai voulu pleurer.

Le hicimos llorar.

Nous l'avons fait pleurer.

Intenta no llorar.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

Solo quiero llorar.

Je veux juste pleurer.

La hice llorar.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je la fis pleurer.

Lo hicimos llorar.

Nous l'avons fait pleurer.

Empezó a llorar.

- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

Empecé a llorar.

J'ai commencé à pleurer.

Le hizo llorar.

Il l'a fait pleurer.

La vi llorar.

Je l'ai vue pleurer.

Tom quería llorar.

Tom voulait pleurer.

Le oyó llorar.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

Llorar es normal.

Pleurer est normal.

- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Il éclata en larmes.

Ella empezó a llorar y empecé a llorar también.

- Elle se mit à pleurer et j'en fis autant.
- Elle se mit à pleurer et moi aussi.
- Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant.
- Elle s'est mise à pleurer et moi aussi.

- Tom dejó de llorar.
- Tom ha dejado de llorar.

Tom a arrêté de pleurer.

- Llorar no sirve de nada.
- Llorar no va a ayudar.

Ça ne sert à rien de pleurer.

- Tengo ganas de llorar.
- Me están entrando ganas de llorar.

J'ai envie de pleurer.

- Si tienes ganas de llorar, llora.
- Si querés llorar, llorá.

Si tu veux pleurer, pleure.

- Hoy me había propuesto no llorar.
- Hoy no quería llorar.

Moi qui voulais pas pleurer aujourd’hui…

- El bebé dejó de llorar.
- El bebe dejó de llorar.

Le bébé a arrêté de crier.

No quería hacerte llorar.

Je ne voulais pas te faire pleurer

Ella rompió a llorar.

- D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

No puedo evitar llorar.

Je ne peux pas m'empêcher de pleurer.

Tengo ganas de llorar.

J'ai envie de pleurer.

Tom empezó a llorar.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Ella lo hizo llorar.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

Le han hecho llorar.

On l'a fait pleurer.

Él la hizo llorar.

Il la fit pleurer.

Hiciste llorar a Tom.

Tu as fait pleurer Tom.

Él rompió a llorar.

Il éclata en larmes.

Ella me hizo llorar.

Elle m'a fait pleurer.

Tenía ganas de llorar.

J'avais envie de pleurer.

¿Qué te hace llorar?

Qu'est-ce qui te fait pleurer ?

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

Le garçon se mit à pleurer.

- El niño rompió a llorar.
- El bebé se puso a llorar.

Le bébé s'est mis à pleurer.

- El bebé empezó a llorar.
- El bebé se puso a llorar.

Le bébé s'est mis à pleurer.

- No hace más que llorar.
- Ella no hace nada más que llorar.

Elle ne fait rien que pleurer.

No hay tiempo para llorar.

Pas le temps de se lamenter.

Ella tenía ganas de llorar.

Elle avait envie de pleurer.

¡Estoy a punto de llorar!

Je vais me mettre à pleurer !

No hace más que llorar.

- Il ne fait que pleurer.
- Il ne fait rien, sauf pleurer.

El bebé dejó de llorar.

Le bébé a arrêté de crier.

Para de llorar sin razón.

- Arrête de pleurer sans raison !
- Arrêtez de pleurer sans raison !

- No llores.
- Deja de llorar.

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

Mi hermana empezó a llorar.

Ma sœur se mit à pleurer.

Tom hizo llorar a Mary.

Tom a fait pleurer Mary.

Tom trató de no llorar.

Tom essaya de ne pas pleurer.

Prefiero morir a verte llorar.

Je préfère mourir que de te voir pleurer.

El bebé empezó a llorar.

Le bébé s'est mis à pleurer.

Yo también empecé a llorar.

- Je me mis également à pleurer.
- Je me mis, moi aussi, à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mis à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mise à pleurer.
- Je me suis également mis à pleurer.
- Je me suis également mise à pleurer.

No podía dejar de llorar.

Je ne pouvais cesser de pleurer.

¡Para! ¡La estás haciendo llorar!

Arrête ! Tu la fais pleurer !

Lamento haberte hecho llorar ayer.

Je suis désolé de t'avoir fait pleurer hier.

Llorar no sirve de nada.

Ça ne sert à rien de pleurer.

Ella trató de no llorar.

Elle essaya de ne pas pleurer.

Tu voz me hizo llorar.

Ta voix m'a fait pleurer.

Él se puso a llorar.

Il a commencé à pleurer.