Translation of "Cambiaré" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Cambiaré" in a sentence and their russian translations:

Cambiaré.

- Я переоденусь.
- Я изменюсь.

Cambiaré el tono.

Я изменю тон.

Cambiaré las sábanas.

- Я сменю простыни.
- Я поменяю простыни.

Cambiaré todo esto.

Я всё это поменяю.

Yo cambiaré esta traducción.

Я изменю этот перевод.

No cambiaré de opinión.

Я не поменяю своего мнения.

Creo que cambiaré de trabajo.

Я думаю, что поменяю работу.

En ese caso, cambiaré de idea.

В таком случае я поменяю свою точку зрения.

Cambiaré la bañera por una ducha.

Я заменю ванну на душ.

Llueva o no, no cambiaré mi plan.

Будет дождь или нет, я не изменю свой план.

Me cambiaré de camisa antes de irme.

Я рубашку переодену, прежде чем идти.

Me cambiaré antes de ir al baile.

Я переоденусь перед танцами.

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.

Я не передумаю, что бы ни случилось.

Digas lo que digas, no cambiaré de opinión.

Что бы ты ни говорил, я не изменю своего мнения.

No cambiaré de idea pase lo que pase.

- Будь что будет, я не отступлюсь.
- Что бы ни случилось, я не передумаю.
- Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.
- Будь что будет, я не передумаю.

Lo prometo, algún día yo cambiaré al mundo.

Обещаю, что однажды я изменю мир.

- Yo cambiaré esta traducción.
- Voy a cambiar esta traducción.

Я изменю этот перевод.

No importa lo que digas, no cambiaré de parecer.

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.

Что бы ни случилось, я не передумаю.

Da igual lo que pueda decir, no cambiaré de opinión.

Что бы он ни сказал, я не передумаю.