Translation of "Ducha" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Ducha" in a sentence and their russian translations:

- La ducha está rota.
- La ducha no funciona.

- Душ сломан.
- Душ не работает.

Necesito una ducha.

Мне нужен душ.

Ella se ducha.

Он принимает душ.

Estaba en la ducha.

Она была в душе.

Está en la ducha.

Он в душе.

Estaban en la ducha.

Они были в душе.

La ducha está rota.

- Душ сломан.
- Душ не работает.

La ducha está libre.

Душ свободен.

- ¿Tenéis estancias con ducha y retrete?
- ¿Hay habitaciones con váter y ducha?

Есть комнаты с туалетом и душем?

Tom estaba en la ducha.

Том был в душе.

Tom se dio una ducha.

Том принял душ.

Ella se ducha cada mañana.

Она каждое утро принимает душ.

Quiero una habitación con ducha.

Я хочу номер с душем.

Ellas están en la ducha.

Они в душе.

Quiero un dormitorio con ducha.

Хочу спальню с душем.

Tom está en la ducha.

Том в душе.

Salió desnuda de la ducha.

Она вышла из душа обнаженной.

- Necesito una ducha.
- Necesito ducharme.

Мне нужен душ.

Voy a darme una ducha.

Я собираюсь принять душ.

Me di una ducha rápida.

- Я быстро принял душ.
- Я быстро приняла душ.

Hay alguien en la ducha.

В душе кто-то есть.

Me di rápidamente una ducha.

Я быстро принял душ.

- Mi hermana se ducha todas las mañanas.
- Mi hermana se ducha cada mañana.

Моя сестра принимает душ каждое утро.

- No debe tomarse ni baño ni ducha.
- No debes tomarte ni baño ni ducha.

Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.

Hay una araña en la ducha.

В душе - паук.

Lo escuché tatarear en la ducha.

- Я слышал, как он напевал в душе.
- Я слышал, как он напевает в душе.

Tom se ducha todos los días.

Том принимает душ каждое утро.

Solo me estaba dando una ducha.

- Я просто принимал душ.
- Я как раз принимал душ.

A menudo canto en la ducha.

Я часто пою в душе.

Él salió desnudo de la ducha.

Он голый вышел из душа.

Él siempre canta mientras se ducha.

Он всегда поёт в душе.

Él siempre canta en la ducha.

Он всегда поёт в душе.

Tom se dio una ducha fría.

Том принял холодный душ.

Cambiaré la bañera por una ducha.

Я заменю ванну на душ.

No tuve tiempo para darme una ducha,

Не успела принять душ,

No puedo darme una ducha de noche.

Я не могу принимать душ ночью.

Dile que me estoy dando una ducha.

- Скажи ей, что я принимаю душ.
- Скажи ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я в душе.
- Скажите ей, что я принимаю душ.

Me desvestí y salté a la ducha.

Я разделся и заскочил под душ.

Usualmente tomo una ducha en la noche.

Я обычно принимаю душ вечером.

Se dio una ducha antes de desayunar.

Перед завтраком он принял душ.

¿Qué prefieres, una ducha o un baño?

- Что вы предпочитаете: душ или ванну?
- Что ты предпочитаешь, душ или ванну?

Mi hermana mayor se ducha todas las mañanas.

- Моя старшая сестра каждое утро принимает душ.
- Моя старшая сестра принимает душ каждое утро.

- Me estoy duchando.
- Me estoy dando una ducha.

Я принимаю душ.

- Acabo de ducharme.
- Acabo de darme una ducha.

Я только что принял душ.

El teléfono sonó mientras me daba una ducha.

Телефон прозвонил, когда я мылся в душе.

Me doy una ducha casi todos los días.

Я принимаю душ почти каждый день.

Estaba en la ducha cuando el teléfono sonó.

Я был в душе, когда зазвонил телефон.

- Me voy a duchar.
- Me daré una ducha.

Я приму душ.

Tom suele darse una ducha antes de desayunar.

Том обычно принимает душ перед завтраком.

Tom escuchó a Mary cantando en la ducha.

- Том слышал, как Мэри поёт в душе.
- Том услышал, как Мэри поёт в душе.

- Tom quería bañarse.
- Tom quería darse una ducha.

Том хотел принять душ.

Tom se dio una ducha fría esta mañana.

Сегодня утром Том принял холодный душ.

A Tom le gusta cantar en la ducha.

- Том любит петь в душе.
- Тому нравится петь в душе.

Esto quiere decir: "Mamá, ¿papá está en la ducha?"

Это означает: мам, а папа в душе?

Y la parte más interesante ocurrió en la ducha.

и самое интересное случилось в душе.

- Me voy a duchar.
- Voy a darme una ducha.

Я приму душ.

- Tom se está bañando.
- Tom está en la ducha.

- Том принимает ванну.
- Том принимает душ.

Tom trató de ajustar la temperatura de la ducha.

Том попытался настроить температуру душа.

Tengo el hábito de tomarme una ducha en las mañanas.

- У меня есть привычка принимать душ по утрам.
- Я привык принимать душ по утрам.

¿Cuándo fue la última vez que te diste una ducha?

- Когда ты в последний раз принимал душ?
- Когда Вы в последний раз принимали душ?

- Me estoy duchando.
- Me estoy dando una ducha.
- Estoy duchándome.

Я принимаю душ.

Cantar bajo la ducha es una de sus actividades favoritas.

- Петь под душем - одно из его любимых занятий.
- Петь под душем - одно из её любимых занятий.

Mi hermana mayor se da una ducha todos los días.

Моя старшая сестра принимает душ каждый день.

Ella dijo que se da una ducha todas las mañanas.

Она сказала, что принимает душ каждое утро.

Tom se quitó la ropa y se metió a la ducha.

Том снял одежду и залез под душ.

Perdí la paciencia después de 20 minutos, fui a tomar una ducha

Через 20 минут мне надоело и я пошёл принять душ,

Como la ducha estaba rota, José tuvo que bañarse en la palangana.

Поскольку душ не работал, Хосе пришлось мыться в тазике.

Yo normalmente me doy una ducha antes de ir a la cama.

- Обычно я принимаю ванну, прежде чем пойти спать.
- Обычно я принимаю ванну, перед тем как лечь спать.

Tom acaba de salir de la ducha y todavía tiene el pelo mojado.

Том только вышел из ванной, и волосы у него ещё мокрые.

El séptimo día decidí que la humanidad se lo merecía, y tomé una ducha.

На седьмой день я решил, что человечество заслуживает этого, и принял душ.

- Me doy una ducha casi todos los días.
- Me ducho casi todos los días.

Я принимаю душ почти каждый день.

- Tom suele darse una ducha antes de desayunar.
- Tom suele ducharse antes de desayunar.

Том обычно принимает душ перед завтраком.

Tom salió de la ducha y se puso una toalla alrededor de su cadera.

Том вышел из душа и обернул полотенце вокруг талии.

- Usualmente tomo una ducha en la noche.
- Yo generalmente tomo un baño en la noche.

Я обычно принимаю душ вечером.

Después de correr bajo la lluvia, no hay nada mejor que una ducha caliente y ponerse ropa seca.

После пробежки под дождём нет ничего лучше, чем принять горячий душ и надеть сухую одежду.

- ¿Cuándo fue la última vez que te diste una ducha?
- ¿Cuándo fue la última vez que te duchaste?

Когда ты в последний раз принимал душ?

- Me tengo que bañar.
- Me tengo que duchar.
- Me tengo que dar una ducha.
- Tengo que tomar un baño.

Мне надо принять душ.