Translation of "Actitud" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Actitud" in a sentence and their russian translations:

actitud alegre comportamiento sincero

веселое отношение, искреннее поведение

Y la actitud fue

И это отношение в том,

Me gusta su actitud.

Мне нравится его отношение.

Me preocupa tu actitud.

Твоё отношение меня беспокоит.

Tom necesita cambiar su actitud.

- Тому нужно изменить своё отношение.
- Тому нужно изменить свою позицию.

Me inquieta tu actitud irresponsable.

Меня беспокоит твоё безответственное отношение.

Mi actitud hacia él cambió.

Моё отношение к нему изменилось.

No me gusta tu actitud.

- Мне не нравится ваше отношение.
- Не нравится мне твоё отношение.

Cambió de actitud de repente.

Он резко поменял свое отношение.

Pero no podemos tolerar esta actitud.

Но мы не можем позволить себе так думать,

Y es mi actitud para hacerlo.

является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.

Me gusta la actitud de Tom.

Мне нравится позиция Тома.

Estoy harto de la actitud de él.

- Мне надоело его поведение.
- Мне надоело её поведение.

Lo que me jode es su actitud.

Что беспокоит меня, так это его отношение.

Y la actitud de esa gente me sorprendía.

Меня шокировало поведение этих людей.

No todos pueden adoptar una actitud tan despreocupada.

не каждый может избрать такую легкомысленную позицию.

¿Cómo se puede lograr un cambio de actitud?

Как можно поменять свои взгляды?

La curiosidad es el comienzo de una actitud cultural.

Любопытство — начало культурной позиции.

actitud ante la muerte les daba una ventaja peligrosa.

отношение к смерти давало им опасное преимущество.

Y eso me vuelve a parecer una actitud vikinga característica.

И это поражает меня, так как снова характерное отношение викингов

Y si esa es tu actitud, por supuesto, deberías hacerlo.

И если это ваше отношение, безусловно, вы должны это сделать.

Pero teníamos una actitud anormal al jugar juegos en la computadora

но у нас было ненормальное отношение, играя в игры на компьютере

La actitud positiva es algo por lo que vale la pena luchar.

Позитивное отношение — это то, за что стоит бороться,

Contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

вопреки ожиданиям, его воинственные манеры победили принца-регента Португалии.

Tienes que tener una actitud positiva si quieres tener éxito en la vida.

Вы должны иметь позитивный настрой, если вы хотите продвинуться в жизни.

Expresan una especie de ... actitud no arrepentida, pero es un poco arrepentida: 'Sí, bueno,

Они выражают какое-то… не сожаление, но какое-то сожаление: «Ага, ну, в этом мы

En realidad, es la actitud práctica, y también el gusto por algún tipo de broma.

Это на самом деле отношение к делу, а также пристрастие к какой-то шутке.

Juzga a la gente no por su edad, sino por su actitud. Los años son engañosos.

Смотри не на возраст, а на дела. Годы обманчивы.

Dejando a un lado la cuestión de los hechos o la ficción, todos expresan, creo, una actitud

Не говоря уже о фактах или вымыслах, я думаю, что все они выражают очень характерное

El prejuicio lingüístico nace de una idea totalmente incoherente sobre lo que es correcto y lo que es erróneo en una lengua. Las personas que se apoyan en esa idea de superioridad son tan ignorantes como aquellas que no admiten la evolución y el enriquecimiento de un idioma. Esa actitud grosera puede notarse de varias formas, pero se observa principalmente con los pueblos menos desarrollados. También se identifica en varios lugares: en la televisión, en la radio, en sitios de aprendizaje lingüístico... El problema seguirá sin solución siempre que la forma de hablar de un individuo sea más importante que su carácter.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.