Translation of "Hacerlo" in English

0.027 sec.

Examples of using "Hacerlo" in a sentence and their english translations:

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- You can do it.
- You CAN do it.

- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

You can make it.

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!

You can do it.

- Yo sé cómo hacerlo.
- Sé como hacerlo.
- Sé hacerlo.

- I know how to do it.
- I know how to do this.

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

You can do it, can't you?

- Puedo hacerlo yo mismo.
- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

I can do it myself.

- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

I can do it alone.

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?

You can do it, can't you?

- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

- You can do it, can't you?
- You can do this, can't you?

- ¿Me dejas hacerlo?
- ¿Me permites hacerlo?

- Will you let me at it?
- Would you let me do it?

- Solía hacerlo.
- Yo acostumbraba a hacerlo.

I used to do that.

- ¿Puedes hacerlo solo?
- ¿Podés hacerlo solo?

Can you manage alone?

- Pienso que deberías hacerlo.
- Creo que deberíais hacerlo.
- Pienso que debería hacerlo.
- Creo que deberían hacerlo.

- I reckon you should do it.
- I think you should do it.

Podemos hacerlo.

We can do this.

Podrán hacerlo.

they'll be able to do it.

Intenta hacerlo.

- Try and do it.
- Try and do that.
- Try to do that.

¿Puede hacerlo?

Can he do it?

Puedo hacerlo.

- I can do that.
- I could do that.
- I may do that.

¿Quieres hacerlo?

Do you want to do this?

Podéis hacerlo.

- You can do it.
- You can make it.

¡Puedes hacerlo!

You can do it.

Logré hacerlo.

- I did it.
- I made it.

Rehúso hacerlo.

- I refuse to do it.
- I refuse to do that.

Deberíamos hacerlo.

We should do that.

Puede hacerlo.

- He can do it.
- He can manage it.

hacerlo.

I know how to make it.

Podrás hacerlo.

and you'll be fine.

¿Cómo hacerlo?

How do you do it?

No tienes que hacerlo, pero deberías hacerlo.

You don't have to do it, but you should.

- ¿Puedes hacerlo tú solo?
- ¿Puedes hacerlo solo?

- Can you do it alone?
- Can you do that by yourself?
- Can you do that alone?

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

Can you make it on time?

- Yo sé cómo hacerlo.
- Sé como hacerlo.

I know how to do it.

- ¿Quieres hacerlo ahora?
- ¿Os apetece hacerlo ahora?

Do you wish to do that now?

- Deberías hacerlo inmediatamente.
- Deberían hacerlo sin demora.

You ought to do that right away.

- Tienes que hacerlo de inmediato.
- Tienes que hacerlo inmediatamente.
- Tienes que hacerlo ya.

You must do it at once.

- Ningún hombre pudo hacerlo.
- Ningún hombre podría hacerlo.

No one man could do it.

- Tienes que hacerlo inmediatamente.
- Tienes que hacerlo ya.

You must do it right now.

- No puedo hacerlo solo.
- No puedo hacerlo sola.

- I can't do this alone.
- I can't do this by myself.

- Ella no quería hacerlo.
- Ella no quiso hacerlo.

She didn't want to do it.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

I prefer to do it on my own.

- ¿Tengo que hacerlo ya?
- ¿Tengo que hacerlo ahora?

Do I have to do it now?

- Pienso que deberías hacerlo.
- Creo que deberíais hacerlo.

I think you should do it.

Si yo puedo hacerlo, también puedes hacerlo tú.

If I can do it, so can you.

- Tom es capaz de hacerlo.
- Tom puede hacerlo.

- Tom is capable of doing it.
- Tom is able to do that.

- No necesitaba hacerlo inmediatamente.
- No necesitaba hacerlo enseguida.

I didn't need to do that right away.

Si desea hacerlo usted mismo y hacerlo manualmente,

If you want to do it yourself and do it manually,

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

Do I have to do it over again?

- ¿Por qué no queréis hacerlo?
- ¿Por qué no quieres hacerlo?
- ¿Por qué no quieren hacerlo?
- ¿Por qué no quiere hacerlo?

Why do you not want to do that?

Y al hacerlo,

And by doing so,

Y podría hacerlo.

And I could do that.

Podemos hacerlo mejor.

We can do better.

Debemos hacerlo mejor.

We must do better.

Tiene que hacerlo.

He's got to go for it.

Porque al hacerlo

Because then in doing so

Quiere hacerlo juntos

He wants to do it together

¡No puedo hacerlo!

Can not do it!

¿Alcanzas a hacerlo?

Can you make it on time?

Es imposible hacerlo.

It is impossible to do it.

Él podría hacerlo.

He could do it.

Tienes que hacerlo.

- You must do it.
- You should do that.
- You have to do that.
- You must do that.

Creo poder hacerlo.

- I suppose I could do that.
- I suppose that I could do that.

Debería hacerlo ya.

I should do it now.

No puede hacerlo.

She can't do that.

¿Ella puede hacerlo?

Can she do it?

¡Vamos a hacerlo!

- Let's do this!
- Let's do this.

¡Tenemos que hacerlo!

- We must make it!
- We have to make it!

No podemos hacerlo.

We can't do it.

No puedo hacerlo.

I can't make it.

¿Cómo podemos hacerlo?

- How can we do that?
- How could we do that?

No pueden hacerlo.

They can't do that.

Nadie pudo hacerlo.

No one man could do it.

Tuve que hacerlo.

- I was forced to do it.
- I had to do it.

Eso podemos hacerlo.

This we can do.

¿Sabés cómo hacerlo?

Do you know how to do this?

No puedes hacerlo.

You can't do it.

Me complacería hacerlo.

I would be happy to do so.

Muéstrame como hacerlo.

Show me how to do it.

Yo puedo hacerlo.

I can make it.