Translation of "Hacerlo" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Hacerlo" in a sentence and their finnish translations:

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

Pystyt siihen, eikö vain?

- Puedo hacerlo yo mismo.
- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

- Osaan tehdä sen itse.
- Pystyn tekemään sen itse.

- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

Pystyn tekemään sen yksin.

- ¿Me dejas hacerlo?
- ¿Me permites hacerlo?

Antaisitko minun tehdä sen?

- ¿Puedes hacerlo solo?
- ¿Podés hacerlo solo?

Pärjäätkö yksin?

Podemos hacerlo.

- Voimme tehdä tuon.
- Me voimme tehdä sen.
- Voimme tehdä sen.

¡Puedes hacerlo!

Pystyt siihen.

- Tienes que hacerlo de inmediato.
- Tienes que hacerlo inmediatamente.
- Tienes que hacerlo ya.

- Sinun on tehtävä se välittömästi.
- Teidän on tehtävä se välittömästi.
- Sinun täytyy tehdä se välittömästi.
- Teidän täytyy tehdä se välittömästi.
- Sinun on tehtävä se heti paikalla.
- Teidän on tehtävä se heti paikalla.
- Sinun täytyy tehdä se heti paikalla.
- Teidän täytyy tehdä se heti paikalla.

- ¿Tengo que hacerlo ya?
- ¿Tengo que hacerlo ahora?

Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

Täytyykö minun tehdä se uudestaan?

Debemos hacerlo mejor.

Meidän täytyy pystyä parempaan.

Tiene que hacerlo.

Sen on yritettävä.

Él podría hacerlo.

- Hän pystyi sen tekemään.
- Hän osasi sen tehdä.
- Hän osasi tehdä sen.
- Hän pystyi siihen.
- Hän pystyi tekemään sen.

¿Ella puede hacerlo?

Voiko hän tehdä sen?

Cualquiera puede hacerlo.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

Debes hacerlo inmediatamente.

Sinun täytyy tehdä se välittömästi.

Tom puede hacerlo.

- Tom voi tehdä sen.
- Tom osaa tehdä sen.

¿Fue difícil hacerlo?

Oliko se vaikea tehdä?

¿Preferirías hacerlo hoy?

Tekisitkö sen mieluummin tänään?

- Tienes que hacerlo tú solo.
- Debes hacerlo por tu propia cuenta.
- Debes hacerlo tú mismo.

Sinun täytyy tehdä se itse.

- Puedo hacerlo sin su ayuda.
- Puedo hacerlo sin tu ayuda.
- Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

Pystyn tehdä sen ilman sinun apuasi.

- Tienes que hacerlo.
- Debes hacerlo.
- Lo tenés que hacer.
- Lo tienes que hacer.
- Tenés que hacerlo.

Sinun täytyy tehdä tämä.

No saben cómo hacerlo.

He eivät tiedä miten tehdä se.

Él me ordenó hacerlo.

- Hän komensi minua tekemään sen.
- Hän käski minua tekemään sen.

Sé que puedo hacerlo.

Tiedän, että pystyn siihen.

¿Puedes hacerlo más rápido?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

¿Quieres hacerlo o no?

Haluatko tehdä tämän vai et?

¿Tengo que hacerlo ya?

- Täytyykö minun tehdä se heti?
- Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

Puedo hacerlo yo mismo.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

Limítate a hacerlo, Tom.

- Anna mennä, Tom.
- Sen kun vaan teet sen, Tom.

¿Vas a hacerlo mañana?

- Ajattelitko tehdä sen huomenna?
- Ajattelitko sinä tehdä sen huomenna?
- Ajattelitko tekeväsi sen huomenna?
- Ajattelitko sinä tekeväsi sen huomenna?
- Meinaatko tehdä sen huomenna?
- Meinaatko sinä tehdä sen huomenna?

- ¿Puedes hacerlo en un solo día?
- ¿Puedes hacerlo en un día?

- Pystytkö tehdä sen yhdessä päivässä?
- Pystytkö tehdä sen yhden päivän aikana?

- Tenemos que hacerlo el lunes.
- Nosotros tenemos que hacerlo el lunes.

Meidän pitää tehdä se maanantaina.

¡Hay que hacerlo! Muy bien.

Aika lähteä.

Todo el mundo puede hacerlo.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

¿Seguiré siendo capaz de hacerlo?

Pystynkö yhä sen tekemään?

Él es incapaz de hacerlo.

- Hän ei pysty tekemään sitä.
- Hän ei pysty siihen.

Uno de nosotros debe hacerlo.

Yhden meistä on se tehtävä.

- Eso me gustaría.
- Espero hacerlo.

Pitäisin siitä.

Tengo que hacerlo yo mismo.

Minun on tehtävä se itse.

Lo siento, no puedo hacerlo.

Olen pahoillani, en pysty tehdä sitä.

¿Tengo que hacerlo justo ahora?

Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

Tendré que hacerlo yo misma.

Minun täytyy tehdä se itse.

Deberíamos hacerlo todos los lunes.

Meidän pitäisi tehdä näin joka maanantai.

No sé si puedo hacerlo.

- En tiedä voinko tehdä sen.
- En tiedä pystynkö siihen.

Encontraré una manera de hacerlo.

Minä vielä keksin miten sen voi tehdä.

No puedo volver a hacerlo.

- En voi tehdä sitä uudelleen.
- En pysty tekemään sitä uudestaan.

No puedo hacerlo yo solo.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

Puedo hacerlo sin tu ayuda.

Pystyn tehdä sen ilman sinun apuasi.

Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

Pystyn siihen ilman teidän apuannekin.

- No puedo hacerlo.
- Yo no lo puedo hacer.
- No soy capaz de hacerlo.

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

Es más fácil decirlo que hacerlo.

- Helpommin sanottu kuin tehty.
- Se on helpommin sanottu kuin tehty.

- Hazlo otra vez.
- Vuelve a hacerlo.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

No significa que dejaré de hacerlo.

Se ei tarkoita, että lopettaisin sen tekemisen.

¿Estás seguro de que quieres hacerlo?

Oletko varma, että haluat tehdä sen?

Tom puede hacerlo en diez minutos.

Tomi pystyy tehdä sen kymmenessä minuutissa.

Debes hacerlo, te guste o no.

- Tykkäät siitä tai et, sinun täytyy tehdä se.
- Sinun täytyy tehdä se pidät siitä tai et.

Yo quiero hacerlo por mi cuenta.

- Minä haluan tehdä sen itse.
- Haluan tehdä sen itse.
- Minä itse.

El diablo me obligó a hacerlo.

- Paholainen pakotti minut tekemään sen.
- Piru pakotti minut tekemään sen.

No voy a alcanzar a hacerlo.

En tule valmistumaan ajoissa.

Uno de nosotros dos debe hacerlo.

Toisen meistä kahdesta on tehtävä se.

No tengo ganas de hacerlo hoy.

Minusta ei tunnu sopivalta tehdä sitä tänään.

- Debes hacerlo.
- Lo tenés que hacer.
- Lo tienes que hacer.
- Tenés que hacerlo.
- Debes hacérselo.

Sinun on tehtävä se.

Debemos tomar una decisión y hacerlo rápido.

Meidän on tehtävä päätös nopeasti.

Pero no puede hacerlo durante mucho tiempo.

Mutta se ei pysty jatkamaan kauaa.

Debes ser cuidadoso de no hacerlo enfadar.

- Sinun pitää olla varovainen, että et suututa häntä.
- Sinun pitää olla varovainen, ettet suututa häntä.

- Es difícil hacerlo feliz.
- Es difícil satisfacerlo.

On vaikeata tehdä hänet onnelliseksi.

Intento hacerlo una vez a la semana.

Yritän tehdä sen kerran viikossa.

No puedo hacerlo en tan poco tiempo.

En voi tehdä sitä niin lyhyessä ajassa.

Él puede hacerlo mucho mejor que yo.

Hän osaa tehdä sen paljon paremmin kuin minä.

Vamos, podemos hacerlo, pero todo depende de ustedes.

Pystymme tähän, mutta sinä teet päätökset.

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Se vaatii paljon työtä. Mikä on ratkaisu?

Tom me rogó que le ayudara a hacerlo.

Tom kerjäsi minua auttamaan häntä tekemään se.

Está bien, pero creo que puedes hacerlo mejor.

Se on OK, mutta ajattelen että voit tehdä sen paremmin.

Es una pena que no podamos hacerlo juntos.

Harmi, etten pääse mukaan.

No quiero hacerlo porque es peligroso y tonto.

En halua tehdä sitä, koska se on vaarallista ja typerää.

Si un cerebro puede hacerlo, también un computador.

Jos aivot siihen pystyvät, pystyy tietokonekin.

De hacerlo, corren el riesgo de ingerir parásitos peligrosos.

Niitä syödessä altistuu vaarallisille loisille.

Lo peligroso es hacerlo sin saber qué hay adelante.

Se on vaarallista, jos ei tiedä, mitä on vastassa.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttä keppiä.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

- Tú hiciste que lo hiciera.
- Tú me hiciste hacerlo.

Sinä sait minut tekemään sen.

- ¿Acaso debes hacerlo ahora?
- ¿Tienes que hacer eso ahora?

Onko sinun tehtävä se nyt?

Puedo hacerlo en la nieve, será visible desde el aire.

Voin merkitä sen lumeen, ja se näkyy helikopterista.

- Enséñame cómo hacerlo, por favor.
- Enséñame cómo se hace, por favor.

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

- ¿Por qué tengo que hacerlo?
- ¿Por qué tengo que hacer eso?

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?