Translation of "¡celebra" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "¡celebra" in a sentence and their russian translations:

Halloween se celebra en octubre.

Хэллоуин празднуют в октябре.

Kate casi nunca celebra su cumpleaños.

- Кейт почти никогда не празднует свой день рождения.
- Кейт почти никогда не отмечает свой день рождения.

¿En este país se celebra la Navidad?

В этой стране празднуют Рождество?

Ella celebra una fiesta la semana próxima.

Она устраивает вечер на следующей неделе.

- El día de San Valentín se celebra en febrero.
- El día de los Enamorados se celebra en febrero.

День святого Валентина празднуется в феврале.

Mary celebra el Año Nuevo con su familia.

- Мэри отмечает Новый год со своей семьёй.
- Мэри встречает Новый год с семьёй.

Mi abuelo paterno celebra su 88 cumpleaños mañana.

Мой дед по отцовской линии празднует своё 88-летие завтра.

El día de los Enamorados se celebra en febrero.

День влюблённых празднуют в феврале.

Mi abuelo por parte de madre celebra mañana su 60º cumpleaños.

- Мой дед по материнской линии завтра отмечает своё шестидесятилетие.
- Мой дед со стороны матери отмечает завтра своё шестидесятилетие.

La fiesta de los Reyes Magos se celebra el seis de enero.

Праздник встречи Волхвов отмечают шестого января.

En Rusia se celebra hoy el Día de los Defensores de la Patria.

Сегодня в России отмечают День защитника Отечества.

La Semana Santa es una festividad cristiana que celebra la resurrección de Jesús.

Страстная неделя — христианское чествование воскрешения Иисуса Христа.

En Brasil, el día de los enamorados se celebra el 12 de junio.

В Бразилии день влюбленных празднуют 12 июня.

- ¡Celebra con estilo!
- ¡Celebrad con estilo!
- ¡Celebre con estilo!
- ¡Celebren con estilo!
- ¡Celebrá con estilo!

- Отметь по-особому!
- Празднуй стильно!

- El carnaval de Rio tiene lugar en febrero.
- El carnaval de Río se celebra en febrero.

Карнавал в Рио проходит в феврале.

- ¿Qué celebras?
- ¿Qué estás celebrando?
- ¿Qué celebráis?
- ¿Qué estáis celebrando?
- ¿Qué está celebrando?
- ¿Qué celebra?
- ¿Qué están celebrando?
- ¿Qué celebran?

- Что празднуешь?
- Что вы отмечаете?
- Что вы празднуете?
- Что вы справляете?
- Что празднуете?
- Что отмечаете?

No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian.

Неизвестно, когда Хинамацури впервые начали праздновать, но Нагасибина в своей первоначальной форме праздновался уже во время периода Хэйан.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

ООН установила 20 ноября как Всемирный день ребёнка. В этот день мы отмечаем принятие Декларации о правах ребёнка. В Бразилии День защиты детей 12 октября.