Translation of "Necesidad" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Necesidad" in a sentence and their portuguese translations:

La necesidad enseña a rezar.

A necessidade ensina a rezar.

No hay necesidad de preocuparse.

Não há necessidade de preocupação.

No hay necesidad de mentir.

Não há necessidade de mentir.

Haz de la necesidad una virtud.

Faça da necessidade uma virtude.

Que sentían la necesidad de tomar sol.

raparigas que precisavam de apanhar sol.

No hay necesidad de llamar un taxi.

Não há necessidade de chamar um táxi.

No es un lujo, es una necesidad.

Não é um luxo, é uma necessidade.

Los encontré sin demasiada necesidad de buscar.

- Eu os encontrei sem necessidade exagerada de procurar.
- Eu os encontrei sem demasiada necessidade de procurar.

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

O desejo emerge entre a necessidade e a demanda.

Esa es una necesidad, no importa qué.

isso é uma necessidade, não importam as circunstâncias.

- El arte no es un lujo, sino una necesidad.
- El arte no es un lujo sino una necesidad.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

Agua, la necesidad más importante de la humanidad

água, a necessidade mais importante da humanidade

La necesidad es la madre de la invención.

A necessidade é a mãe da invenção.

Parece que no hay ninguna necesidad de ir.

Parece não haver necessidade de ir.

No hay necesidad de asustarse, hay bastante tiempo.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

No hay ninguna necesidad de prender el fuego.

Não há nenhuma necessidade de acender o fogo.

Hay una necesidad urgente de pilotos con experiencia.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

No había necesidad de llamar a un taxi.

- Não havia necessidade de chamar um táxi.
- Não precisava chamar um táxi.
- Não tinha necessidade de chamar um táxi.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

Falar é uma necessidade, escutar é uma arte.

Han creado una enorme e inmediata necesidad de innovación.

criaram uma necessidade enorme e imediata de inovação.

- No hay necesidad de disculparse.
- No hace falta disculparse.

- Você não precisa se desculpar.
- Não precisa se desculpar.
- Não tem nada para se desculpar.
- Não há nada para se desculpar.

No siento ninguna necesidad de relacionarme con los demás.

Não sinto necessidade de relacionar-me com as outras pessoas.

El arte no es un lujo, sino una necesidad.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

- No tienes necesidad de darte prisa.
- No necesitas apresurarte.

Você não precisa se apressar.

- La necesidad es la madre de la invención.
- No hay mejor maestra que el hambre.
- De la necesidad nace la genialidad.

A necessidade é a mãe da invenção.

Hay un enfoque en poblaciones de necesidad, no de deseo,

Há um foco nas populações que precisam e não nas que querem,

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

No aperto e no perigo é que se conhece o amigo.

Los niños tienen más necesidad de modelos que de críticas.

As crianças têm mais necessidade de modelos que de críticas.

El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.

Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica.

No se trata de voluntad, se trata de una necesidad.

Não se trata de vontade, trata-se de uma necessidade.

Necesidad de mejorar las estaciones base. No tenemos todo el crimen

Precisa melhorar as estações base. Nós não temos todo o crime

Entonces no hay necesidad de ser un ingeniero a nuestro alrededor

Então não há necessidade de ser um engenheiro ao nosso redor

Puedes besar a la mujer sin necesidad de preguntarle, besarla directamente

você pode beijar a mulher, não precisa perguntar, beijá-la diretamente

No hay necesidad de comprar un microscopio, la Universidad ofrece uno.

Não há necessidade de comprar um microscópio; a universidade oferece um.

Su mujer se ha visto en la necesidad de buscar trabajo.

Sua mulher se viu na necessidade de procurar trabalho.

Pero si sabemos usarlo bien, puede salvarnos en nuestra hora de necesidad.

mas que, se soubermos usar corretamente, pode salvar-nos numa hora de aflição.

No hay necesidad de tratar de traducir una frase palabra por palabra.

Não há necessidade de tentar traduzir uma frase palavra por palavra.

- Se necesitan urgentemente nuevas ideas.
- Hay una necesidad urgente de nuevas ideas.

Há uma necessidade urgente de novas ideias.

El hombre inventó el lenguaje para satisfacer su profunda necesidad de quejarse.

O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.

Creo que a los hombres se les multiplica más la necesidad del amor.

acho que os homens têm uma necessidade de amor mais intensa,

- No tienes que disculparte, lo entiendo.
- No hay necesidad de disculparse; yo entiendo.

Não precisa se desculpar; eu compreendo.

- Se requiere con urgencia un cambio social.
- Hay una necesidad urgente de cambio social.

Há urgente necessidade de mudanças sociais.

- Él no necesita trabajar.
- No hay necesidad para él de trabajar.
- No hace falta que trabaje.

Ele não precisa trabalhar.

Aquel cuya mente está siempre fija en el Eterno no tiene necesidad de ninguna práctica devocional o ejercicio espiritual.

Aquele cujo pensamento está sempre fixado no Eterno não tem necessidade de qualquer prática devocional ou exercício espiritual.

- No hay necesidad de prender el ventilador. No hace tanto calor.
- No hace falta encender el ventilador, no hace tanto calor.

Não há necessidade de ligar o ventilador. Não está tão calor assim.

Durante la Primera Guerra Mundial se utilizaron modelos de fusil con periscopio para poder disparar desde las trincheras sin necesidad de asomarse.

Durante a Primeira Guerra Mundial, modelos de espingarda com periscópio foram usados ​​para disparar das trincheiras sem ter que olhar para fora.

No puedes convencer a un creyente de nada; porque su creencia no se basa en pruebas, sino en una profunda necesidad de creer.

Não é possível convencer um crente de coisa alguma; pois sua crença não se baseia em provas, mas em uma profunda necessidade de acreditar.

Existe la necesidad urgente de una revisión radical de nuestros conceptos actuales de la naturaleza de la conciencia y su relación con la materia y el cerebro.

Existe a necessidade urgente de uma revisão radical de nossos conceitos atuais sobre a natureza da consciência e sua relação com a matéria e o cérebro.

El objetivo de su vida era la "idea interna". Como la declaración de Boulogne sólo aludía al lenguaje, sentía la necesidad de definir también claramente el lema del ideal de los Esperantistas.

Seu objetivo na vida era a "ideia interna". Visto que a declaração de Bolonha fazia apenas alusão à língua, ele sentiu a necessidade de definir claramente também a divisa dos esperantistas idealistas.

La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara.

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.