Translation of "Buscar" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Buscar" in a sentence and their dutch translations:

Cómo odio buscar empleo.

Wat haat ik dat zoeken naar werk.

Es hora de buscar comida.

Het is tijd om voedsel te zoeken.

Tengo que buscar mi bolígrafo.

- Ik moet naar mijn pen zoeken.
- Ik moet mijn pen zoeken.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas.

We moeten opschieten en meer beesten vinden.

Comencé a buscar una explicación científica.

zocht ik naar een wetenschappelijke verklaring.

Él empezó a buscar un trabajo.

Hij begon een baan te zoeken.

¿Me ayudas a buscar mis llaves?

Helpt ge mij mijn sleutels te zoeken?

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

We moeten een andere manier vinden om beschutting te maken.

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

Pero tomará tiempo volver a buscar agua.

...maar het duurt even om terug te gaan om water te halen.

Y usa la nariz para buscar comida.

En gebruikt zijn neus om voedsel te zoeken.

La familia debe seguir y buscar agua.

De familie moet verder en water vinden.

Vamos a buscar por toda la nave.

We gaan de boot volledig doorzoeken.

Él vino a Tokio a buscar trabajo.

Hij kwam naar Tokio om werk te zoeken.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

dan is een natuurlijke reactie stokken in de wielen te steken,

Voy a buscar la expresión en el diccionario.

Ik zal de uitdrukking opzoeken in het woordenboek.

¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

Wanneer zal ik je morgen afhalen?

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

We moeten van deze berg af... ...om Dana te zoeken.

Entonces quieren buscar un escorpión con la luz ultravioleta.

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas Escuchen. ¿Oyen eso?

We moeten opschieten en meer beesten vinden. Luister, hoor je dat?

Será emocionante buscar un lugar para aterrizar por aquí.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

- Dat is als een speld zoeken in een hooiberg.
- Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

Fui a la ciudad a buscar un buen restaurante.

Ik ging de stad in om een goed restaurant te zoeken.

Un nuevo pasatiempo: buscar el auto en la nieve.

Nieuwe hobby: zijn auto zoeken in de sneeuw.

Es inteligente y rápida al salir a buscar comida,

is een slimme scharrelaar die naar voedsel zoekt,

Caminábamos para ir a buscar agua de las corrientes cercanas.

We moesten te voet water halen uit de nabijgelegen rivier.

Ella entró al bosque a buscar a su niño perdido.

Ze ging in het bos om haar verloren kind te zoeken.

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Als je nieuwe woorden tegenkomt, moet je ze opzoeken in het woordenboek.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente.

Laten we buiten een geschikte plaats zoeken, waar er niet zoveel volk is.

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Dus ik kan dit eten, of... ...even graven, hier beneden.

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

Tom comenzó a buscar trabajo tres meses antes de graduarse de la universidad.

Tom begon drie maanden voordat hij aan de universiteit afstudeerde werk te zoeken.

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.

¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto?

Hoe kan ik zoeken naar Duitse zinnen, waarvan bijvoorbeeld de vertaling in het Esperanto ontbreekt?

La mamá osa polar puede recorrer hasta 80 kilómetros en 24 horas para buscar comida.

De moederijsbeer kan tot 80 kilometer in 24 uur afleggen... ...op zoek naar eten.

- Ve a encontrar a Tom.
- Vayan a encontrar a Tom.
- Vete a buscar a Tom.

Ga Tom zoeken.

Érase una mujer que anhelaba tener un niño, pero no sabía dónde irlo a buscar.

Er was eens een vrouw die zo graag een kindje wilde hebben, maar zij wist absoluut niet waar ze dat kindje vandaan zou halen.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

Haar voedselbronnen uit de herfst zijn nu uitgeput. In de koude nacht moet ze op zoek naar voedsel.

- Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
- Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Als je nieuwe woorden tegenkomt, moet je ze opzoeken in het woordenboek.

- Ve a traer sus remedios y un vaso de agua.
- Ve a buscar sus remedios y un vaso de agua.

Ga haar medicijnen halen en een glas water.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

- ¿A qué hora vendrás a buscarme?
- ¿A qué hora vienes a buscarme?
- ¿A qué hora me vienes a recoger?
- ¿A qué hora me vienes a buscar?
- ¿A qué hora vienes a recogerme?

Hoe laat kom je me ophalen?