Examples of using "Buscar" in a sentence and their japanese translations:
ほんとに求職は嫌いだ。
新しい仕事を探す必要がある。
食べ物を探しに行く
医者を呼びにやった。
彼は真珠を探すのをやめた。
- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。
トムを探してきて。
トムを探しに行ってきます。
彼はほかに情報を求めることにした。
急いで他の生物をとらえよう
この事を科学的に 解明することにしました
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
彼女はタクシーを探しに外へでました。
仕事を捜し始めました。
鍵を探すのを手伝いましょうか。
昆虫をさがして森へ行った。
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
子供向けの本を探しています。
- 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
- かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
新しい仕事を探す必要がある。
新しい仕事を探す必要がある。
- トムを探してきます。
- トム探してくるね。
お気に入りの本を読むとか
ねどこを作るために 何か探そう
絶好の場所だろう
でも水を取りに行くのは 時間がかかる
さらに嗅覚で餌を探す
水場がなければ死活問題だ
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
UVライトで つかまえたいんだな
きっと人々は 機械を破壊し
二時半に迎えに行くよ。
明日は何時に迎えに行けばいい?
すぐに医者を呼んできてください。
この山を下りて デーナを捜さなきゃ
UVライトで つかまえたいんだな
急いで他の生物を つかまえよう 聞いたか?
どこか着地できる場所を 探してみよう
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
私はよいレストランを捜して街へ出た。
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
例えば 紛争地域で恐怖を感じたり 身を伏せたりすることです
掘るべき? 戻って水を取り流し出す?
皆に疎かにされている 課題を探しましょう
どこか太陽のかげに なるところを探したいんだ
見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ
でもこの巨大な砂漠で サソリを探し出すのは 大変だ
だが今は嗅覚をフル活用して あるものを探す 動物の死骸だ
動物たちは食べ物を求めて 都会へ来る
やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ
動物のあとを追って 水を補充すべきだと?
- 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
- 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい
この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ
もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
その単語を辞書で見てごらん。
母親は1日に80キロ歩き― 獲物を探すこともある
トムを探してきて。
雪が邪魔で 地面の餌は探しにくい 他の場所を探す
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
秋に蓄えた食べ物は 底をついた 寒い夜に食べ物を探しに出る
残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。