Translation of "Tomar" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Tomar" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quiere tomar algo?

Quer beber algo?

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quieres algo de tomar?

- Quer beber algo?
- Querem beber algo?

- Tengo que tomar un medicamento.
- Tengo que tomar medicinas.
- Tengo que tomar remedios.

Eu preciso tomar remédios.

¿Quiere tomar algo?

Você quer tomar alguma coisa?

¿Quieres tomar algo?

Quer beber algo?

Quiero tomar café.

Quero tomar café.

Quisiera tomar café.

Gostaria de um café.

Necesito tomar vacaciones.

- Eu preciso tirar férias.
- Preciso tirar férias.

¿Qué ruta tomar?

- Qual rota tomar?
- Que estrada tomar?
- Que caminho tomar?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué van a tomar?
- ¿Qué va a tomar?

- O que você quer?
- Que você quer?

¡Deben tomar una decisión!

tem de fazer uma escolha!

¿Puedo tomar un descanso?

Posso fazer uma pausa?

¿Vamos a tomar algo?

Vamos beber?

Tengo que tomar medicinas.

Eu preciso tomar remédios.

Quiero tomar un baño.

Quero tomar um banho.

Prefiero tomar el bus.

Prefiro pegar o ônibus.

Él debe tomar agua.

Ele precisa beber água.

¿Desea tomar algo más?

Deseja tomar algo mais?

¿Desean tomar algo, amigos?

Vocês desejam beber algo, amigos?

¿Qué desearía tomar hoy?

O que você gostaria de beber hoje?

¿Te gusta tomar café?

Você gosta de beber café?

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.
- Me encanta tomar fotos.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Y pudieran entrar a tomar.

e entrar para beber.

O puedo tomar algunas larvas,

Ou posso pegar nas larvas,

Debemos tomar una decisión rápida.

Temos de decidir depressa.

Vas a tomar el sol

você vai se aquecer

Los jugadores disfrutan tomar riesgos.

Jogadores se divertem assumindo riscos.

Vamos a tomar un atajo.

Vamos pegar um atalho.

Vamos a tomar el metro.

Vamos pegar o metrô.

¿Tenemos que tomar el autobús?

Nós temos que pegar o ônibus?

¿Queréis tomar té o café?

Você gostaria de beber chá ou café?

¿Dónde puedo tomar un taxi?

- Onde posso tomar um táxi?
- Onde eu posso pegar um táxi?
- Onde eu posso tomar um táxi?

¿Quieres tomar té o café?

- Você quer tomar chá ou café?
- Vocês querem tomar chá ou café?

No sabíamos qué autobús tomar.

Nós não sabíamos qual ônibus tomar.

¡Vete a tomar por culo!

Vai tomar no olho do seu cu!

¿Vamos a tomar un café?

Vamos tomar um café?

No quiero tomar té frío.

Não quero tomar chá frio.

Me gustaría tomar chocolate caliente.

Gostaria de tomar chocolate quente.

Él no quiso tomar nada.

Ele não quis beber nada.

¿Puedo tomar prestado tus audífonos?

Posso pegar os seus fones de ouvido emprestados?

Te quiero tomar la temperatura.

Quero medir sua temperatura.

Quería tomar una cerveza contigo.

Eu queria tomar uma cerveja contigo.

Solo quiero tomar una foto.

Eu só quero tirar uma foto.

¿Qué piensa sobre tomar vuelos?

Quero saber o que você acha de viagens de avião.

Tengo que tomar un descanso.

Eu preciso fazer uma pausa.

Vámonos a tomar una cerveza.

Vamos tomar uma cerveja.

Él quiere tomar algo helado.

Ele quer tomar algo gelado.

Voy a tomar otra cerveza.

- Vou tomar outra cerveja.
- Eu vou tomar outra cerveja.

¿Te puedo tomar la mano?

- Posso apertar sua mão?
- Posso segurar sua mão?

Tenemos que tomar ese autobús.

- Precisamos pegar aquele ônibus.
- Nós precisamos pegar aquele ônibus.

Entro para tomar un café.

Eu vou entrar para tomar um cafezinho.

Tenemos que tomar una decisión.

- Temos que tomar uma decisão.
- Temos de tomar uma decisão.

No olvides tomar tus vitaminas.

Não se esqueça de tomar suas vitaminas.

Es aconsejable tomar el tren.

É aconselhável tomar o trem.

No me gusta tomar café.

Eu não gosto de beber café.

Mi pasatiempo es tomar fotografías.

O meu passatempo é tirar fotos.

¿Puedo tomar prestado tu paraguas?

Posso pegar o seu guarda-chuva emprestado?

Se debía tomar una decisión.

Era preciso tomar uma decisão.

¿Qué quieres tomar para desayunar?

O que você quer comer no café da manhã?

¿Puedo tomar prestado tu diccionario?

Posso pegar seu dicionário emprestado?

Hoy quiero tomar algo ligero.

Hoje quero tomar algo leve.

¿Puedo tomar una foto aquí?

Posso tirar uma foto aqui?

¿Hay algo frío para tomar?

Há algo gelado para beber?

Tengo que tomar un baño.

Preciso de tomar banho.

Lo persuadí de tomar parte.

Eu o persuadi a tomar parte nisso.

Vamos a tomar una copa.

Vamos beber um copo.

Me gustaría tomar un taxi.

Eu gostaria de pegar um táxi.

Al tomar sus dispositivos móviles

Elas estão pegando os celulares delas,

Puedes tomar los dos lugares.

Você pode pegar os dois lugares.

- ¿Te gustaría tomar una taza de café?
- ¿Quieres tomar una taza de café?

Gostaria de tomar uma xícara de café?

- Debes tomar las cosas como son.
- Debes tomar las cosas tal como son.
- Debes tomar las cosas tal y como son.

- Deves aceitar as coisas como elas são.
- Você deve aceitar as coisas como elas são.

- No acostumbro tomar café sin azúcar.
- No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.
- No suelo tomar el café sin azúcar.

Não costumo tomar café sem açúcar.

- Usted puede tomar lo que quiera.
- Puedes tomar lo que sea que te guste.

Você pode pegar o que quiser.

- No es necesario tomar todos esos medicamentos.
- No es necesario tomar todos esos mejunjes.

- Não é necessário tomar todos esses medicamentos.
- Não é necessário tomar todos esses remédios.

tomar ciclos de juego y feedback

Significa usar fases de jogos

Deberías dejar de tomar y fumar.

Você deveria deixar de beber e fumar.

Vení a tomar unos mates conmigo.

Vem tomar um chimarrão comigo.

"¿Vamos a tomar unos mates?" "Dale."

"Vamos tomar um chimarrão?" "Vamos."

No sabía dónde tomar el micro.

Não sabia onde pegar o ônibus.

Vamos a tomar vino o cerveza.

Vamos tomar um vinho ou uma cerveja.

Me voy a tomar una cerveza.

Vou beber uma cerveja.

Se rehusó a tomar el dinero.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Depende de ti tomar una decisión.

Cabe a você fazer uma escolha.

Podés tomar el camino que desees.

Você pode tomar o caminho que desejar.