Translation of "Buscar" in Russian

0.107 sec.

Examples of using "Buscar" in a sentence and their russian translations:

Buscar

Уважать

Supe dónde buscar.

Я знал, где искать.

¡Comenza a buscar!

Начинай искать!

¿Sabes qué buscar?

Ты знаешь, что искать?

Debo buscar una posada.

Мне нужно искать квартиру.

Debe buscar un trabajo.

- Ей надо найти работу.
- Она должна найти работу.

No sabía dónde buscar.

Я не знал, где искать.

Déjame buscar una empresa.

Дайте мне Google фирму.

También necesita buscar volumen.

Вам также нужно искать объем.

Es hora de buscar comida.

Пора искать завтрак.

Mandaron a buscar un doctor.

- Послали за доктором.
- За доктором послали.

Tengo que buscar mi bolígrafo.

Мне нужно найти свою ручку.

Ya no sé dónde buscar.

- Я уже не знаю, куда смотреть.
- Я уже не знаю, где смотреть.

Nadie quiere buscar mi auto.

Никто не хочет искать мою машину.

¿Dónde te voy a buscar?

Где я буду тебя искать?

Debemos buscar un método eficaz.

Мы должны искать эффективное средство.

Ve a buscar a Tom.

- Пойди найди Тома.
- Пойдите найдите Тома.

Voy a buscar a Tom.

Схожу поищу Тома.

Su trabajo es buscar clientes.

Ваша работа - находить клиентов.

Tenemos que buscar justo aquí.

Именно здесь и нужно искать.

Tendremos que buscar otra salida.

Нам придётся искать другой выход.

Tendremos que buscar otras opciones.

Нам придётся искать другие варианты.

Iré a buscar a Tom.

Я пойду поищу Тома.

¡Tenemos que buscar nuestros pasaportes!

Надо искать паспорта!

Ir a buscar un diseñador

пойти найти дизайнера

- Decidió buscar información en otra parte.
- Él decidió buscar información en otro sitio.

Он решил искать информацию в другом месте.

Para traer diplomacia, buscar la paz

для переговоров, в поисках мира,

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas.

Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.

Comencé a buscar una explicación científica.

я задалась целью найти этому научное объяснение.

Deja de posponer buscar un empleo.

Перестань откладывать поиски работы.

Él empezó a buscar un trabajo.

Он начал искать работу.

¿Te ayudo a buscar la llave?

Тебе помочь с поиском ключа?

Voy a buscar algo de comer.

Пойду принесу чего-нибудь поесть.

¿Querés que te pase a buscar?

- Хочешь, я за тобой заеду?
- Хотите, я за вами заеду?
- Хочешь, чтобы я за тобой заехал?
- Хотите, чтобы я за вами заехал?

Él fue a buscar un médico.

Он пошёл искать врача.

Uso Yahoo! para buscar en Internet.

Я пользуюсь "Yahoo!" для поиска в интернете.

Fuimos al bosque a buscar insectos.

Мы пошли в лес в поисках насекомых.

Tengo que buscar a mis amigos.

- Я должен искать своих друзей.
- Я должна искать своих друзей.
- Мне надо искать своих друзей.

¿Me ayudas a buscar mis llaves?

Не могли бы вы мне помочь поискать мои ключи?

Tom tiene que buscar un trabajo.

- Тому надо искать работу.
- Том должен искать работу.

Voy a buscar libros para niños.

Я поищу книги для детей.

Decidió buscar información en otra parte.

Он решил искать информацию в другом месте.

Hay que buscar un nuevo trabajo.

Надо искать новую работу.

Tengo que buscar un nuevo trabajo.

Мне надо искать новую работу.

Tom ha empezado a buscar trabajo.

Том начал искать работу.

Nosotros vamos a buscar un restaurante.

Мы будем искать ресторан.

Para ir a buscar vendedores increíbles.

чтобы найти замечательных продавцов.

Yo iría a buscar pasantes a,

Я бы пошел и нашел стажеров,

Uno, tienes que ir a buscar

Во-первых, вам нужно найти

- Deja de buscar errores en los demás.
- Deja de buscar paja en el trigo ajeno.

Прекрати выискивать ошибки у других.

- Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
- Tom empezó a buscar un trabajo nuevo.

Том начал искать новую работу.

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Нужно найти другое укрытие.

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

для поиска ползучих тварей, в зданиях,

Pero tomará tiempo volver a buscar agua.

но займет время сходить за водой.

Y usa la nariz para buscar comida.

И использует обоняние, чтобы найти еду.

La familia debe seguir y buscar agua.

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

Te ayudaré a buscar un buen médico.

Я помогу тебе найти хорошего врача.

Quiero que dejes de buscar a Tom.

- Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
- Я хочу, чтобы вы перестали искать Тома.
- Я хочу, чтобы ты больше не искал Тома.
- Я хочу, чтобы вы больше не искали Тома.

Voy a tener que buscar otra secretaria.

Я должен буду найти другого секретаря.

Esta noche tenemos que buscar a Tom.

Нам надо найти Тома сегодня вечером.

Te vengo a buscar a las siete.

Я приду искать тебя в семь.

Tom empezó a buscar un trabajo nuevo.

Том начал искать новую работу.

Buscar la felicidad solo te hace infeliz.

Поиски счастья лишь делают тебя несчастным.

Tom salió a buscar algo para comer.

Том вышел найти что-нибудь поесть.

Tom ha empezado a buscar un trabajo.

Том начал искать работу.

No sé por dónde empezar a buscar.

Не знаю, откуда начать поиски.

Pueden hacer un seguimiento, buscar en otros sitios;

они изучают его со всех сторон,

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

На самом деле это умное решение — использовать УФ-фонарик для поиска.

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

Значит, хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-свет?

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

естественно стремиться уничтожить систему,

Mis padres me van a buscar al aeropuerto.

Мои родители приедут за мной в аэропорт.

Te iré a buscar a las 2:30.

- Я заеду за тобой в половине третьего.
- Я заеду за вами в половине третьего.
- Я за тобой полтретьего заеду.
- Я за вами полтретьего заеду.

Voy a buscar la expresión en el diccionario.

Я поищу это выражение в словаре.

Él vino a New York para buscar trabajo.

Он приехал в Нью-Йорк, чтобы найти работу.

La niña fue al bosque a buscar hongos.

Девочка пошла в лес по грибы.

La esposa de Tomás lo pasó a buscar.

Жена Тома подобрала его.

Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.

Том начал искать новую работу.

Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor.

Пошлите за врачом немедленно.

Es dejar de buscar consultas como palabras clave

перестает смотреть на поиск запросов в качестве ключевых слов.

Solo ve a buscar las preguntas más populares,

вам просто нужно найти самые популярные вопросы,

Uno, ve a buscar todo los términos competitivos,

Один, иди искать все конкурентные условия,

Si eres ingeniero, ve a buscar un comercializador

Если вы инженер, идите найти маркетолога