Translation of "Buscar" in Italian

0.043 sec.

Examples of using "Buscar" in a sentence and their italian translations:

Buscar esa felicidad,

Cercare questa felicità,

Supe dónde buscar.

Sapevo dove cercare.

¡Comenza a buscar!

- Comincia la ricerca!
- Comincia a cercare!

Tendré que buscar otro.

- Dovrò trovarne un altro.
- Dovrò trovarne un'altra.
- Ne dovrò trovare un altro.
- Ne dovrò trovare un'altra.

Bueno, para buscar vida tenemos que buscar islas de baja entropía.

Beh, per cercare la vita dobbiamo cercare delle isole di bassa entropia.

Es hora de buscar comida.

È ora di trovare del cibo.

Nadie quiere buscar mi auto.

- Nessuno vuole cercare la mia macchina.
- Nessuno vuole cercare la mia auto.
- Nessuno vuole cercare la mia automobile.

Ve a buscar a Tom.

- Vai a trovare Tom.
- Vada a trovare Tom.
- Andate a trovare Tom.

Tengo que buscar mi bolígrafo.

Devo cercare la mia penna.

¡Tenemos que buscar nuestros pasaportes!

Dobbiamo cercare i nostri passaporti!

- Decidió buscar información en otra parte.
- Él decidió buscar información en otro sitio.

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas.

Sbrighiamoci a catturare gli altri animali.

Él empezó a buscar un trabajo.

Cominciò a cercar lavoro.

Voy a buscar algo de comer.

- Sto andando a prendere qualcosa da mangiare.
- Io sto andando a prendere qualcosa da mangiare.

Voy a buscar libros para niños.

- Sto cercando dei libri per bambini.
- Sto cercando un libro per bambini.

Iré a buscar el libro mañana.

- Andrò a prendere il libro domani.
- Io andrò a prendere il libro domani.

Tom tiene que buscar un trabajo.

Tom deve cercar lavoro.

Nosotros vamos a buscar un restaurante.

Cercheremo un ristorante.

buscar ese sueño frustrado, esa asignatura pendiente,

cercare questo sogno inappagato, questo problema irrisolto,

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Dobbiamo trovare un altro modo per ripararci.

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

per cercare gli animali, negli edifici,

Pero tomará tiempo volver a buscar agua.

ma ci vorrà del tempo per tornare indietro a prendere l'acqua.

Y usa la nariz para buscar comida.

E usa il naso per trovare cibo.

La familia debe seguir y buscar agua.

La famiglia deve proseguire e trovare l'acqua.

Tom salió a buscar algo para comer.

- Tom è uscito per cercare qualcosa da mangiare.
- Tom uscì per cercare qualcosa da mangiare.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

Te iré a buscar a las 2:30.

- Ti vengo a prendere alle 2:30.
- Ti passo a prendere alle 2:30.

Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.

- Tom ha iniziato a cercare un nuovo lavoro.
- Tom ha cominciato a cercare un nuovo lavoro.

Mis padres me van a buscar al aeropuerto.

I miei genitori vengono a prendermi all'aeroporto.

Incluso podemos buscar buenas noticias y compartirlas con otros.

Possiamo anche ripetere le buone notizie e condividerle con altri.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

Entonces quieren buscar un escorpión con la luz ultravioleta.

Vuoi andare a caccia di uno scorpione con la luce UV.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas Escuchen. ¿Oyen eso?

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

Será emocionante buscar un lugar para aterrizar por aquí.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

È come cercare un ago in un pagliaio.

¿Quieres que espere hasta que me vengas a buscar?

Vuoi che aspetti finché non torni?

- Fuimos en busca de oro.
- Fuimos a buscar oro.

- Siamo andati alla ricerca dell'oro.
- Siamo andate alla ricerca dell'oro.
- Andammo alla ricerca dell'oro.

O puede buscar soluciones rápidas más fáciles como yo,

Oppure come me, puoi guardare soluzioni rapide e più facili,

Por lo que los astrónomos podrían buscar en ese punto.

così gli astronomi avrebbero dovuto osservare quella parte.

Y buscar esas cualidades que hacen a un buen líder,

e le qualità che rendono leader migliori.

Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras.

Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole.

Temer y buscar refugio en una zona de guerra, por ejemplo,

ad esempio la paura e il tuffarsi per ripararsi in una zona di guerra,

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Dobbiamo scavare? O torno indietro e prendo l'acqua per stanarla?

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Ma in questo enorme territorio desertico ci può volere molto tempo per trovare uno scorpione.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

La maggior parte degli animali visita le città solo in cerca di cibo.

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?

Quindi vuoi seguire le piste degli animali e prendere l'acqua?

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

No puedo buscar esta palabra en el diccionario. No conozco el alfabeto árabe.

Non riesco a cercare questa parola nel dizionario. Non conosco l'alfabeto arabo.

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

Oppure posso usare la corda, cerco qualcosa a cui legarla e mi calo.

Tom dice que va a pasar a buscar a Mary a las 2:30.

Tom dice che passerà a prendere Mary alle 2:30.

La mamá osa polar puede recorrer hasta 80 kilómetros en 24 horas para buscar comida.

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.

- Ve a encontrar a Tom.
- Vayan a encontrar a Tom.
- Vete a buscar a Tom.

- Vai a trovare Tom.
- Vada a trovare Tom.
- Andate a trovare Tom.

Érase una mujer que anhelaba tener un niño, pero no sabía dónde irlo a buscar.

C'era una volta una donna che desiderava molto avere una bambina, ma non sapeva come ottenerla.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

Cuando estás leyendo un libro en inglés, no es buena idea buscar cada palabra que no conoces.

Quando si sta leggendo un libro in inglese, non è una grande idea cercare ogni parola che non si conosce.

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.

- Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
- Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Quando incontri delle parole nuove devi cercarle sul dizionario.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Por su afición al arte indígena mexicana, él pasa sus fines de semana en Tlaxcala o en Teotihuacán para buscar buenos ejemplares de estatuillas.

A causa della sua passione per l'arte indigena messicana, passa i weekend a Tlaxcala o a Teotihuacan in cerca di statuette di buona fattura.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.