Translation of "Encuentro" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Encuentro" in a sentence and their portuguese translations:

- No encuentro mi pluma.
- No encuentro mi bolígrafo.

A minha caneta sumiu.

¿Dónde lo encuentro?

Onde o encontro?

Encuentro eso útil.

Eu acho isso útil.

Encuentro eso fascinante.

- Eu acho isso fascinante.
- Acho isso fascinante.

No encuentro mi llave.

- Não consigo encontrar a minha chave.
- Não consigo achar minha chave.

No encuentro mis guantes.

- Não encontro as minhas luvas.
- Eu não encontro as minhas luvas.

No encuentro mis llaves.

Não estou encontrando as minhas chaves.

No encuentro mi cartera.

Não encontro minha carteira.

Me encuentro mucho mejor.

Estou me sentindo muito melhor.

No encuentro mis lentes.

- Não consigo achar os meus óculos.
- Eu não consigo achar os meus óculos.

No encuentro mi bolsa.

Perdi minha bolsa.

- No encuentro mis guantes.
- No encuentro mis guantes por ninguna parte.
- No encuentro mis guantes por ningún lado.

- Não consigo encontrar as minhas luvas.
- Não encontro as minhas luvas.
- Eu não encontro as minhas luvas.

Nuestro encuentro fue totalmente casual.

Nosso encontro foi só por acaso.

Ese fue nuestro primer encuentro.

Aquilo foi nosso primeiro encontro.

Pocos estudiantes asistieron al encuentro.

- Poucos estudantes compareceram ao encontro.
- Poucos estudantes assistiram ao encontro.

Fue un encuentro muy afortunado.

Foi um encontro muito feliz.

- ¿Tenés un encuentro con él?
- ¿Tienes un encuentro con él?
- ¿Tienes cita con él?

Você tem um encontro com ele?

Te encuentro mañana a las tres.

Eu te encontrarei às três horas amanhã.

Rara vez encuentro lo que busco.

Raras vezes acho o que procuro.

¿Te acordás de nuestro primer encuentro?

Você se lembra do nosso primeiro encontro?

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

Eu acho idiomas estrangeiros muito interessantes.

Si encuentro tu pasaporte, te llamaré.

- Caso eu encontre o seu passaporte, eu te ligo.
- Se encontrar seu passaporte, eu lhe ligo.
- Se encontrar teu passaporte, eu te ligo.

Te llamo si encuentro mi teléfono.

Eu te ligo se encontrar o meu telefone.

No encuentro lo que estoy buscando.

Não consigo encontrar o que estou procurando.

Si encuentro tu pasaporte te llamo.

Se eu encontrar teu passaporte eu te chamo.

Encuentro el reggae un poco más desorganizado

Acho o reggae um pouco mais desorganizado,

Casi nunca encuentro tiempo para la lectura.

Eu raramente tenho tempo para ler.

¿Qué hago con él si lo encuentro?

Que faço com ele se o encontrar?

- Estoy mejor.
- Soy mejor.
- Me encuentro mejor.

- Eu sou melhor.
- Estou melhor.

No lo encuentro en la guía telefónica.

Não o encontro na lista telefônica.

Yo rara vez me encuentro con él.

Eu raramente o vejo.

No encuentro las llaves de mi casa.

Não estou conseguindo achar as chaves da minha casa.

Simplemente jugueteando con herramientas aleatorias que encuentro.

apenas pensando quais ferramentas aleatórias encontrar.

No encuentro a Tom, ¿ya se ha ido?

- Não consigo encontrar Tom. Ele já foi?
- Não consigo achar Tom. Ele já foi embora?

Han pasado diez años desde nuestro último encuentro.

Faz dez anos desde que nos encontramos pela última vez.

Normalmente me encuentro con él en la cafetería.

Eu o encontro geralmente no café.

Me encuentro bien aquí; mis horas transcurren agradables.

Eu me sinto bem aqui; minhas horas transcorrem de maneira agradável.

La madre del héroe salió a su encuentro.

A mãe do herói correu ao seu encontro.

Cuando leo este libro, siempre encuentro algo nuevo.

Quando eu leio este livro, sempre encontro algo novo nele.

En este momento no encuentro las palabras adecuadas.

Neste momento não encontro as palavras adequadas.

- Me siento mucho mejor.
- Me encuentro mucho mejor.

Eu me sinto bem melhor.

La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.

A segunda metade do encontro foi muito apaixonante.

Encuentro en tus ojos un pedazo del paraíso.

Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.

Y encuentro personas para enviar esos correos electrónicos

e eu encontro pessoas para enviar esses e-mails

Un encuentro podría ser mortal para su cachorro bullicioso.

Um encontro pode ser fatal para a sua cria irrequieta.

- No puedo encontrar mis zapatos.
- No encuentro mis zapatos.

- Não consigo encontrar meus sapatos.
- Eu não consigo encontrar meus sapatos.

Me encuentro con ella una vez a la semana.

Eu a encontro uma vez por semana.

Cada mañana, me encuentro con Mihaela en el metro.

Eu encontro a Mihaela toda manhã no metrô.

¿Puede indicarme en el mapa en dónde me encuentro?

Pode indicar-me no mapa onde me encontro?

No encuentro las palabras correctas para expresar mis gracias.

Não encontro as palavras certas para expressar a minha gratidão.

- No encuentro mi llave.
- No logro encontrar mi llave.

Não encontro as minhas chaves.

La encuentro en la escuela de vez en cuando.

Eu a encontro na escola de vez em quando.

Dejé mi paraguas aquí, pero ahora no lo encuentro.

Deixei meu guarda-chuva aqui, mas agora não o encontro.

No encuentro que ella se parezca a su madre.

Não acho que ela se pareça com a mãe dela.

- Aquí tienes.
- Aquí estás.
- Al fin te encuentro.
- Toma.
- Coge.

Aqui está você.

Alicia no estuvo presente en el encuentro, ¿no es así?

Alicia não esteve presente no encontro, esteve?

Lo dejé sobre el coche, pero ya no lo encuentro.

Deixei-o sobre o carro, mas já não o encontro.

Fue el primer encuentro traumático de Europa occidental con los vikingos.

Foi o primeiro encontro traumático da Europa Ocidental com os vikings.

Durante ese encuentro, Juan conoció gente de diversas partes del mundo.

Durante esse encontro, João conheceu pessoas de diversas partes do mundo.

Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.

Se organizó un encuentro de despedida en honor del señor Jones.

Uma reunião de despedida foi realizada em honra ao Sr. Jones.

No encuentro mis lentes. Puede que los haya dejado en el tren.

Não consigo encontrar meus óculos. Eu provavelmente os deixei no trem.

Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó.

Ninguém se deu conta de sua ausência até que o encontro terminou.

Si no encuentro trabajo en Boston en 6 meses, volveré a Chicago.

Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.

- Le dio su aprobación para el partido.
- Le dio su aprobación para el encuentro.

Ela concordou com a partida.

En este encuentro, un rinoceronte ataca a un aldeano indio que caminaba por un arrozal.

Neste confronto, um rinoceronte ataca um aldeão indiano que caminha num arrozal.

“¿No le parece a usted que el alemán es muy difícil?” — “Sí, lo encuentro dificilísimo.”

"Você não acha que o alemão é um idioma muito complicado?" - "Sim, eu acho que é muito complicado."

Durante el viaje, en un albergue, Yahvé le salió al encuentro e intentó darle muerte.

Durante a viagem para o Egito, num lugar de pousada, o Senhor se encontrou com Moisés e quis matá-lo.

Moisés salió al encuentro de su suegro,se postró y lo besó. Se saludaron ambos.

Então Moisés saiu ao encontro do sogro, curvou-se e beijou-o; trocaram saudações.

Una joven doncella, con el pecho adornado por una fíbula de estaño, salió a su encuentro.

Uma jovem donzela, com um broche de estanho a decorar-lhe o peito, foi ao seu encontro.

Moisés hizo salir al pueblo del campamento, al encuentro de Dios, y se detuvieron al pie del monte.

Moisés levou o povo para fora do acampamento, para encontrar-se com Deus, e eles ficaram ao pé da montanha.

Yo haría lo mismo por lo que hiciste por mí, pero lamentablemente me encuentro en una situación difícil y calamitosa.

Eu faria o mesmo pelo que você fez por mim, mas infelizmente encontro-me em uma situação difícil e calamitosa.

Yahvé dijo a Aaron: "Vete al desierto al encuentro de Moisés." Él fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó.

Nesse meio tempo o Senhor disse a Aarão: "Vai na direção do deserto ao encontro de Moisés". Aarão foi e se encontrou com o irmão no monte sagrado e o saudou com um beijo.

El encuentro entre el hombre y Dios siempre significará una penetración, una entrada, de lo divino en el humano y una espontánea inmersión del hombre en la Deidad.

O encontro do homem com Deus significará sempre uma penetração, uma entrada, do divino no humano e uma autoimersão do homem na Divindade.

¡Cien veces, en medio de mi dolor, en mis turbados sueños, tiendo las manos en torno mío; pero no encuentro más que el vacío, solo abrazo la nada!

Centenas de vezes, em meio à minha dor, em meus conturbados sonhos, estendo as mãos ao meu redor, mas encontro apenas o vazio, abraço tão somente o nada!

Entonces se encendió la ira de Yahvé contra Moisés, y le dijo: "¿No tienes a tu hermano Aarón el levita? Sé que él habla bien; además, va a salir a tu encuentro, y al verte se alegrará su corazón."

O Senhor irritou-se com Moisés e disse: Por acaso Aarão, o levita, não é teu irmão? Eu sei que ele fala muito bem. E eis que está vindo justamente ao teu encontro e vai ficar contente de te ver.

Deep Blue, una supercomputadora creada por IBM en los noventa para jugar al ajedrez al más alto nivel, fue retirada (¿destruida?) tras el segundo encuentro, jugado en 1997, contra el Gran Maestro Garry Kasparov. Todavía existe mucha controversia en torno a estos partidos históricos.

Deep Blue, supercomputador criado pela IBM na década de noventa para jogar xadrez no mais alto nível, foi aposentado (destruído?) depois do segundo match, disputado em 1997, contra o Grande Mestre Garry Kasparov. Muita controvérsia existe até hoje em torno dessas partidas históricas.

Y fueron corriendo al encuentro de Moisés y Aaron, que les estaban esperando a la salida del palacio del faraón, y les dijeron: "Que Yahvé os examine y os juzgue. Nos habéis hecho odiosos al faraón y a sus siervos y habéis puesto la espada en sus manos para matarnos."

Ao saírem do palácio do faraó, encontraram-se com Moisés e Aarão, que estavam à espera deles, e lhes disseram: Que o Senhor vos examine e julgue! Vós atraístes o ódio do faraó e dos seus conselheiros sobre nós, e lhes puseram nas mãos uma espada para que nos matem.