Translation of "Lado" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "Lado" in a sentence and their chinese translations:

Ella trabajaba lado a lado con otros hombres.

她和男人一起工作。

Estos dos están de pie lado a lado.

两人并肩站在一起。

- Está a su lado.
- Él está a su lado.

他在她的旁邊。

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.
- Estoy a tu lado.

- 我支持你。
- 我站在你这边。

- Me senté a su lado.
- Me siento a tu lado.

我坐在他旁边。

Hazte a un lado.

让开。

Está a su lado.

他在她的旁邊。

- Ella se sentó a mi lado.
- Ella se sentó al lado mío.

她坐在我旁边。

Él está a su lado.

他在她的旁邊。

Vive al lado de nosotros.

他住在我們隔壁。

Me senté a su lado.

我坐在他旁边。

Él cruzó al otro lado.

他到另一边去了。

Recuerdo haberte visto en algún lado.

我记得在哪里见过您。

Ella se fue para ese lado.

她從那邊離開。

Todos quieren sentarse a su lado.

大家都想坐在她旁边。

Las puertas abrirán del lado izquierdo.

左边的车门将会打开。

Ken se sentó a mi lado.

Ken坐在我旁边。

Londres está al lado del Támesis.

倫敦在泰唔士河旁。

Ellos se sentaron al lado del fuego.

他們在篝火旁坐下。

Vive al otro lado de nuestra calle.

他住在我們街對面。

Mira el lado positivo de las cosas.

看看事物好的方面。

Viven al otro lado de la calle.

他們住在路對面。

Él podría seguir vivo en algún lado.

他可能還在世界的某一個角落裏生存着。

¿Podrías dejar este abrigo en algún lado?

您能把這件大衣放在某個地方?

Todo tiene dos lados: el lado bueno y el lado malo. Desafortunadamente, normalmente vemos sólo uno de ellos.

事物皆有兩面:好的一面和壞的一面。不幸的是,我們往往只能看見其中的一面。

El castillo está al otro lado del río.

城堡在河的對面。

Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.

当然。这就在商场的旁边。

Él siempre se pone del lado de ella.

- 他總是跟她站在同一邊。
- 他總是支持她。

Hay algunas tiendas al lado de mi casa.

我家旁边有几家商店。

No puedo encontrar mi libro por ningún lado.

我什麼地方都找過了, 但卻找不到我的書。

- Siempre está conmigo.
- Siempre está a mi lado.

他一直与我同在。

Mi casa está al otro lado de la calle.

我的房子就在對街。

El domingo no voy a ir a ningún lado.

我週日哪裡也不去。

Mi casa está al otro lado de este puente.

我家在这座桥的另一头。

Si estás a mi lado no necesito nada más.

只要有你在我的身邊,我就別無他求了。

Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate.

- Tatoeba:加入黑暗的一面。我們有巧克力餅乾。
- Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。

Pase lo que pase, siempre estaré a tu lado.

不管发生什么,我都会在你身边的。

No podemos ver el otro lado de la Luna.

我們看不到月亮的另一邊。

Al otro lado de la cuesta está el río.

河在山丘的另一端。

Ella me pidió que me pusiera a su lado.

她讓我坐在她的身邊。

Nuestra escuela está por el otro lado del río.

我們學校在河的對面。

La silla no está al lado de la ventana.

椅子不在窗戶旁邊。

Un edificio alto fue construido al lado de mi casa.

我家的旁邊建了一棟高樓。

Mi libro debe estar en algún lado en la habitación.

我的书一定在那个房间里的某个地方吧。

Me habló el hombre que estaba sentado a mi lado.

坐在我旁边的男人跟我说话了。

- ¿Podemos ir a otro lugar?
- ¿Podemos ir a otro lado?

我们能去别的地方吗?

- No voy a ninguna parte.
- No iré a ningún lado.

我哪也不去。

La parada de autobús está al otro lado de la calle.

公車站牌就在街對面。

La bicicleta que está al lado de la puerta es mía.

在門口的自行車是我的。

Había una casa de campo en un lado de la colina.

- 山坡上有一个茅屋。
- 山坡上有一间小屋。
- 山坡上有一间村屋。

Ellos lo enterraron en el cementerio al lado de la iglesia.

他們把他埋葬在教堂旁的墓園。

- Hazte a un lado.
- Deja sitio.
- Mueve el culo.
- Deja pasar.

腾一下地方。

La estación de metro que está al lado tiene un banco.

地铁站的附近有银行吗?

¡Echaos a un lado! ¿No veis que ahí estáis en medio?

到旁邊去!你們沒看到你們站在中間嗎?

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。

- Ken se sentó a mi lado.
- Ken se sentó junto a mí.

Ken坐在我旁边。

- Ella se sentó cerca de mí.
- Ella se sentó a mi lado.

她坐在我旁边。

El parque de bomberos está al lado de la comisaria de policía.

消防局在警察局的旁邊。

La iglesia vieja que está al lado del lago es muy bonita.

河边的老教堂很漂亮。

- No quiero ir a ninguna parte.
- No quiero ir a ningún lado.

我哪儿都不想去。

Vivo a un lado del mar así que seguido voy a la playa.

我住在海边所以经常去海滩。

Por un lado, estás equivocado, pero por el otro, no puedo culparte por eso.

你固然是錯了,但也不能怪你。

Cada uno es una luna y tıene su lado oscuro que no muestra a nadie.

每一個人像月亮一樣,有一個不會給任何人看的黑面。

Cada uno es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca muestra a nadie.

每一個人像月亮一樣,有一個不會給任何人看的黑面。

- Hay un hotel al otro lado de la calle.
- Hay un hotel al cruzar la calle.

對街有一家旅館。

Por un lado sufrimos una gran pérdida, pero por el otro aprendimos mucho de la experiencia.

一方面我们虽然蒙受了损失,但另一方面我们从这次经验中学到了很多。

- Quisiera una mesa junto a la ventana.
- Me gustaría una mesa al lado de la ventana.

我要一張靠窗的桌子。

- Él se corrió para darle paso al camión.
- Se echó a un lado para dejar pasar a un camión.

他移开,让卡车通过。

Por un lado yo te llamé para invitarte a cenar, por el otro para decirte que mi hijo se casa.

我打电话给你,一方面是想请你吃饭,另一方面是想告诉你我儿子要结婚了。

- Me voy a sentar en aquella banca, al lado de la farola.
- Voy a sentarme en aquel banco, cerca de la farola.

我會在那盞街燈旁邊的長凳上坐下來。

- En los Estados Unidos los autos circulan por el lado derecho del camino.
- En los Estados Unidos los autos circulan por la derecha.

在美国,汽车靠右行驶。

La dependienta, preocupada, corrió y se arrodilló al lado de Dima, que respiraba de forma pesada y tenía la frente cubierta de sudor.

店主擔心地跑過去跪在迪馬身旁, 迪馬沉重地喘著氣, 他的額頭覆著一層汗。

Como hemos visto, el fracaso escolar es muy alto en nuestra región. Por otro lado, me gustaría añadir que el presupuesto escolar ha bajado este año.

如我们所见,我们这边地区的学校失学率很高。 另一方面,我想补充说一点,今年学校预算减少了。

Si le das cuerda a la muñeca con la llave en el lado de su torso, girará los brazos alrededor y se moverá hacia delante dando volteretas.

如果你在洋娃娃腹部的側面上鏈的話,它就會扭動手臂,翻著筋斗向前前進。

Siento que soy una carga para todos, que nadie nunca va a quererme, que estoy mejor muerta, porque así no lastimaría a nadie, pero por un lado quiero seguir viviendo y demostrarles a todos que soy fuerte.

觉得自己对别人而言就是个负担,没有人会爱上我,最好死了算了,因为那样我就不会伤害任何人了,可是话说回来,我想活下去,证明给别人看我很坚强。