Translation of "Lado" in English

0.015 sec.

Examples of using "Lado" in a sentence and their english translations:

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

Look away.

En realidad caen lado a lado de nuevo

actually they fall side by side again

Ella trabajaba lado a lado con otros hombres.

She worked side by side with men.

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.

I'm on your side.

Estos dos están de pie lado a lado.

These two are standing abreast.

Por otro lado,

And on the other side is -

Por un lado,

On one hand,

¿Por este lado?

How about on this side?

No un lado.

not a side.

Justo al lado.

right next door.

¿Qué lado ganó?

Which side won?

El río es cincuenta yardas de lado a lado.

The river is fifty yards across.

- Está a su lado.
- Él está a su lado.

- He is at her side.
- He's at her side.
- He's next to her.

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.
- Estoy a tu lado.

- I'm on your side.
- I am on your side.

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?
- ¿Puedo sentarme a su lado?

May I sit next to you?

- Caminaban dos lado a lado.
- Caminaban de dos en fondo.

They walked two abreast.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

I sat down next to him.

Siempre confundo qué lado es babor y qué lado estribor.

I always confuse which side is port and which starboard.

- Caminábamos de tres en fondo.
- Caminábamos tres lado a lado.

We walked three abreast.

- Me senté a su lado.
- Me siento a tu lado.

- I sat by his side.
- I sat next to him.

Pero, por otro lado,

Then on the other side of the coin,

Saltar al otro lado.

jump to the other side.

Estamos del mismo lado.

We are on the same side.

Hazte a un lado.

Step aside.

A un lado, mortales.

Stand aside, mortals.

Camino a su lado.

I'm walking beside her.

Veamos el lado positivo.

Let's look on the positive side.

Está a su lado.

- He is at her side.
- He's at her side.

Estamos de tu lado.

We're on your side.

Camina a mi lado.

Walk abreast of me.

Ningún lado se rendirá.

Neither side will concede.

Estoy de tu lado.

I'm by your side.

Va al otro lado.

Go to the other side.

Pero por otro lado,

but on the flip side,

El barco se balanceaba de lado a lado durante la tormenta.

The ship rolled from side to side in the storm.

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?

May I sit next to you?

- Ella se sentó a mi lado.
- Ella se sentó al lado mío.

She sat next to me.

Abrí la puerta y vi a dos chicos parados lado a lado.

I opened the door and saw two boys standing side by side.

Lo arrojó hacia un lado

and threw it on its side,

De un lado a otro

Back and forth,

O del otro lado, escuchándonos.

or watching this on a screen.

"Saltar al otro lado" implica

"Jump to the other side" means

Estaba sentada a mi lado,

She's sitting right here with me,

Pongan eso a un lado.

Get that out of the way.

Debo acampar en algún lado.

We need to think about making camp somewhere.

Si nos falta un lado

if we have a missing side

Por un lado, tenía experiencia.

For one thing, he had expertise.

Tétanos en el lado izquierdo.

Tetanus in the left side.

Hazte a un lado, muchacho.

Out of my way, boy.

Vive al lado de nosotros.

He lives next door to us.

Acuéstate de tu lado izquierdo.

Lie on your left side.

Ella tiene un lado misterioso.

She has a mysterious air about her.

¿Puedo sentarme a su lado?

May I sit next to you?

¡Ojalá estuviera a tu lado!

- I wish I were by your side!
- I wish I were by your side.

Todos tienen su lado débil.

Every man has his weak side.

Acampamos al lado del lago.

We camped on the side of the lake.

Puedo dormir en cualquier lado.

I can sleep anywhere.

Siempre está a mi lado.

He is always with me.

No fuimos a ningún lado.

We didn't go anywhere.

¿Del lado de quién estás?

- Whose side are you on?
- Which side are you on?

Podría estar en cualquier lado.

It could be anywhere.

¿Quiere hacerse a un lado?

Would you step aside?

Él miró hacia otro lado.

He looked away.

- ¡A un lado!
- ¡Dejad sitio!

- Get away!
- Stand aside.

Me senté a su lado.

I sat next to him.

Te necesito a mi lado.

I need you at my side.

Dejemos de lado las formalidades.

Let's do away with all formalities.

Nunca voy a ningún lado.

I never go anywhere.

Él cruzó al otro lado.

He went over to the other side.

Ninguno llegó a ningún lado.

No one achieved anything.

Ellos tienen un lado parecido.

They look similar in some ways.

Puedes sentarte al lado mío.

You can sit next to me.

¿Cómo llego al otro lado?

How do I get to the other side?

Eso va al otro lado.

- That goes on the other side.
- That belongs on the other side.

María miró hacia otro lado.

Mary looked away.

No iré a ningún lado.

- I'm not going anywhere.
- I won't go anywhere.

¿Puedo sentarme a tu lado?

May I sit next to you?