Translation of "Porque" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their polish translations:

porque como psicólogo,

bo jako psychologa,

porque son especiales.

które są wyjątkowe.

Porque esta batalla,

Bo ta walka...

porque la volteaba.

Po prostu ją przewracała.

Sólo porque estén en la universidad y porque sean "universitarios"

Bycie na studiach nie oznacza,

O porque soy un nerd, o porque tengo poco autocontrol,

albo dlatego że jestem nerdem, albo dlatego że nie umiem się kontrolować,

Hice eso, no porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo.

Zrobiłem tak nie dlatego że chciałem, ale dlatego że musiałem.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.
- Eso es porque eres una niña.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

porque se sienten identificados.

ponieważ mogą się z tym utożsamić.

porque al principio, sinceramente

bo, szczerze mówiąc, na początku

porque ellos son sólo:

bo przecież to tylko:

Porque no era nada

I to nadal jest nic.

porque fue muy abrumadora.

bo było tak intensywne.

porque tenemos tiempo juntos,

bo mamy wspólny czas na wyłączność

porque no tienes voluntad.

bo nie masz silnej woli.

porque conectándose a internet

bo nawet zwyczajnie łącząc się z Internetem,

porque unimos dos utopías,

bo połączyliśmy dwie idee.

porque hay innovaciones venenosas.

Bo niektóre innowacje są szkodliwe. Cześć!

Porque éramos los dirigentes.

Byliśmy przywódcami

Porque no hay horarios.

Bo jest nieprzewidywalne. Cóż...

Bostezo porque estoy cansado.

Ziewam, bo jestem zmęczony.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

- Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
- Cogí un taxi porque estaba lloviendo.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Quiero comprar este libro no porque sea barato sino porque es útil.

Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

- He bebido agua porque estaba sediento.
- He bebido agua porque tenía sed.

Ponieważ byłem spragniony, napiłem się wody.

- No lo quiero porque ya tengo uno.
- No lo quiero porque ya lo tengo.
- No lo necesito porque ya tengo uno.
- No lo necesito porque ya lo tengo.

Nie chcę tego, bo już to mam.

porque presienten cuando les importamos—,

bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

porque como hindú y sindhi

gdyż jako hinduski Sindhi

Es increíble porque es arte.

Jest niezwykła, bo jest sztuką.

porque esos cambios crean aventura.

ponieważ te zmiany tworzą przygodę.

Porque uno pierde muchas cosas

Bo traci się tyle rzeczy.

porque después ya caímos presos.

ponieważ wsadzili nas do więzienia.

porque conozco la operación Gladio,

Ponieważ wiedziałem o Operacji Gladio

porque no deben beberla directamente.

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

Y me quería matar, porque…

Plułem sobie w brodę, bo…

Ella triunfó porque trabajó duro.

Osiągnęła sukces ciężką pracą.

No pude salir porque llovía.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

Bebo agua porque tengo sed.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

Cogí un taxi porque llovía.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Preste atención, porque habrá dificultades.

Uważaj, bo będą kłopoty.

- Ella no pudo venir porque estaba enferma.
- No pudo venir porque estaba enferma.

Nie mogła przyjść z powodu choroby.

- Eso es porque no quieres estar solo.
- Es porque no quieres quedarte solo.

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

- Viniste aquí porque querías saber la verdad.
- Viniste aquí porque querías averiguar la verdad.

- Przyszedłeś tu, bo chciałeś znać prawdę.
- Przyszłaś tu, bo chciałaś znać prawdę.

porque la música es lo único

bo gdy było mi ciężko,

Tiene gracia, porque cuando era pequeña

To zabawne, bo kiedy byłam dzieckiem,

porque es el primero que hice.

bo to mój pierwszy wynalazek, który zrobiłam.

porque no podían pagar la electricidad.

bo nie było jej stać na prąd.

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Poszukujemy przyjemności, czyli smacznego jedzenia,

Porque ser tú mismo es revolucionario.

Ponieważ bycie sobą jest rewolucyjne.

porque está teniendo dificultades para replicar,

ponieważ trudno jest go powielić,

porque todo el mundo lo hace.

Dlatego, że wszyscy dookoła to robią.

Esta vez porque quería ser voluntaria.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

porque podría sobornar a los estudiantes

bo mógłbym przekupić uczniów,

porque el ruido es tan ubicuo,

ponieważ hałas jest wszechobecny,

Porque la arquitectura es el arte

Architektura jest sztuką

porque éramos muy peligrosos, decían ellos.

Ponieważ uważano nas za bardzo niebezpiecznych.

Porque en este mundo todo crece.

Bo na tym świecie wszystko rośnie.

Porque es un campo muy técnico.

To taka techniczna dziedzina.

porque las microondas o el radar

bo mikrofale oraz fale radarowe

Y porque ellos merecen nuestra atención.

a one zasługują, by o nie dbać.

porque las noticias falsas la destruyen.

bo fałszywe informacje je niszczą.

Porque estoy acostumbrado a levantarme temprano.

Przyzwyczajony jestem do wczesnego wstawania.

Tomé un taxi porque estaba lloviendo.

Wziąłem taksówkę, bo padało.

No vine porque nadie me invitó.

Nie przybyłem, bo nikt nie zaprosił mnie.

Porque lo que ahora nos apasiona

Bo to, czym pasjonujesz się teraz,

No porque algo solo ahorre tiempo,

Samo oszczędzanie czasu nie sprawi,

Me disculpo porque tengo que irme.

- Przepraszam, ale muszę się pożegnać.
- Przepraszam, że muszę iść.

Ayer no jugaron tenis porque llovió.

Wczoraj nie grali w tenisa, bo padało.

Él lo logró porque trabajó mucho.

Odniósł sukces ponieważ ciężko pracował.

Tom no aprobó, porque no estudió.

Tom nie zdał, bo się nie uczył.

Intentó matarse porque ella lo dejó.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

Pero a su vez somos solidarios porque tenemos que construir sociedad, porque no somos Robinson Crusoe.

Ale musimy też współpracować, żeby tworzyć społeczności. Bo nie jesteśmy Robinsonami Crusoe.

Porque ese mundo en el que vivimos,

Bo w dzisiejszym świecie

porque esta revolución está ocurriendo ahora mismo.

ponieważ to ma miejsce już teraz.

Se entusiasmó porque pensó que dije "golosina".

Szalenie się ucieszył, myślał, że mowa o frytkach poutine.

Estoy muy feliz porque solo quiero asegurarme

Jestem bardzo szczęśliwy, bo po prostu chcę się upewnić,

porque era el líder mundial del evento.

bo był światowym liderem?

Porque la invisibilidad tiene un gacho compinche,

Ponieważ niewidzialność ma wrednego pomocnika

porque puedo calentarlo con mi calor corporal.

Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

Sztuka to potężne narzędzie.

porque la tecnología misma forma la barrera

bo sama technika stanowi barierę

porque el pesimismo indiscriminado tiene sus peligros.

ponieważ bezkrytyczny pesymizm niesie zagrożenia.

Beber, comer y divertirse, porque mañana moriremos.

jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

Porque además, en esos sectores muy pobres

Bo w tych najbiedniejszych dzielnicach

porque podrían morderlos de camino a casa,

bo może cię ukąsić w drodze do domu.

Porque el miedo es cosa de uno.

Bo strach to domena jednostki.

porque tienen que mantener a la familia

aby zapewnić utrzymanie swoim rodzinom.

Había pocos en la playa porque llovió.

Ponieważ padało, niewielu było na brzegu morza.

Estoy avergonzado porque actué como un idiota.

Jest mi wstyd ponieważ głupio postępowałem.

No puedo correr porque estoy muy cansado.

Nie mogę biec, ponieważ jestem bardzo zmęczony.

No lo desprecies solo porque es pobre.

Nie patrz na niego z góry tylko dlatego, że jest biedny.

Estoy feliz porque él pasó el examen.

Cieszę się, że zdał.

No pudieron nadar porque hizo mal tiempo.

Nie mogli pływać, bo była brzydka pogoda.

Me quedé en casa porque estaba enferma.

- Zostałem w domu, ponieważ byłem chory.
- Zostałam w domu, ponieważ byłam chora.

Tuve que caminar porque no había taxis.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

Tom fue al hospital porque estaba enfermo.

Tom poszedł do szpitala ponieważ był chory.

Voy a la escuela porque quiero aprender.

Chodzę do szkoły, bo chcę się uczyć.