Translation of "Quisiera" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Quisiera" in a sentence and their polish translations:

- Quisiera ser tuyo.
- Quisiera ser tuya.

Chcę, byś mnie miał.

Ya quisiera.

Chciałabym.

- Quisiera zumo de fruta.
- Quisiera jugo de fruta.

Napiłbym się soku owocowego.

Quisiera vivir lujosamente.

- Chciałabym żyć w luksusie.
- Chciałabym pędzić luksusowe życie.

Quisiera verte mañana.

Chciałbym cię jutro zobaczyć.

Casi quisiera morirme.

Lepsza już śmierć niż to.

Quisiera que conduzcas.

Chciałbym, żebyś prowadził.

Quisiera ver televisión.

Chciałbym pooglądać telewizję.

Quisiera mirar adentro.

Chcę zajrzeć do środka.

Quisiera ganar más dinero.

Chciałbym więcej zarabiać.

Quisiera tres de éstos.

Takie trzy poproszę.

Quisiera sopa de pollo.

Chciałbym rosół z kurczaka.

Quisiera comprar un mapa.

Chciałbym kupić mapę.

Yo quisiera poder ir.

Chciałbym móc pójść.

Quisiera hablar con John.

Chciałbym rozmawiać z Johnem.

Quisiera pagar en efectivo.

Chciałbym zapłacić gotówką.

Quisiera que vinieras temprano.

Chciałbym, żebyś przyszedł wcześniej.

Quisiera que me ayudaras.

Chciałbym, żebyś mi pomógł.

Si quisiera, podría matarte.

- Gdybym chciał, mógłbym cię zabić.
- Gdybym chciała, mogłabym cię zabić.

Quisiera casarme con ella.

Chciałbym się z nią ożenić.

- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

Chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe.

- Quisiera discutir algo con usted.
- Quisiera discutir una cosa con usted.

Chciałbym coś z tobą przedyskutować.

Quisiera hacer una llamada telefónica.

Chciałbym zadzwonić.

Quisiera unirme a vuestro grupo.

Chciałbym dołączyć do waszej grupy.

Quisiera saber dónde está Tom.

Chciałbym wiedzieć, gdzie jest Tom.

Quisiera un vodka con tónica.

Chciałbym wódkę i tonik.

Quisiera saber quién va con nosotros.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Quisiera beber un poco de agua.

Chciałbym się napić trochę wody.

Quisiera sentarme junto a la ventana.

Chciałbym siedzieć przy oknie.

Quisiera dar las gracias a Tom.

Chcę podziękować Tomowi!

Quisiera reservar un vuelo a Brasil.

Chciałbym zamówić lot do Brazylii.

Quisiera jugar una ronda de golf.

Chciałbym zagrać w golfa.

Quisiera enviar este paquete a Japón.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii.

Quisiera saber lo que tú piensas.

Chcę wiedzieć, co myślisz.

Quisiera poder ir contigo a la fiesta.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Quisiera reservar para mañana a las seis.

Chciałbym zrobić rezerwację na jutro, na godzinę 18.

Quisiera agradecer a todos los que colaboraron.

Chciałbym podziękować wszystkim, którzy pomogli.

Quisiera que Tom me llevara a casa.

Chciałbym, by Tom zabrał mnie do domu.

Quisiera una mesa junto a la ventana.

Chciałbym stolik przy oknie.

Quisiera reservar un asiento en este tren.

- Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu.
- Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu.

Quisiera enviar esta tarjeta postal a Japón.

Chcę wysłać tę kartkę do Japonii.

Tengo sed. Quisiera una taza de café.

Mam pragnienie. Chciałbym filiżankę kawy.

Quisiera agradecerte por todo tu duro trabajo.

Chciałbym ci podziękować za ciężką pracę.

- Quiero alquilar un coche.
- Me gustaría rentar un auto.
- Quisiera rentar un auto.
- Quisiera alquilar un auto.

Chciałbym wypożyczyć samochód.

- Cantinero, quisiera una bebida.
- Camarero, querría tomar algo.

Barman, proszę drinka.

Hay muchos países en Europa que quisiera visitar.

W Europie jest wiele krajów, które chciałbym odwiedzić.

- Me gustaría ir a Hawái.
- Quisiera ir a Hawái.

Chciałbym pojechać na Hawaje.

- Me gustaría vivir en Francia.
- Quisiera vivir en Francia.

Chciałbym mieszkać we Francji.

- Quiero pagar con un cheque.
- Quisiera pagar con cheque.

Chciałbym zapłacić czekiem.

Quisiera pagar en efectivo. ¿El precio incluye el desayuno?

Chciałbym zapłacić gotówką. Czy śniadanie jest wliczone w cenę?

Quisiera ver los árboles de donde agarraste estas manzanas.

Chciałbym zobaczyć drzewa, z których zrywałeś te jabłka.

De vez en cuando quisiera olvidar todo y relajarme.

Chciałbym czasem wyluzować się i zapomnieć o wszystkim.

Quisiera que me ayudaras a recoger algo de leña.

Chciałbym, żebyś mi pomógł zbierać drewno na ognisko.

O porque quisiera atención, teniendo alguna crisis de mediana edad.

ani z potrzeby uwagi czy kryzysu wieku średniego.

Hice eso, no porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo.

Zrobiłem tak nie dlatego że chciałem, ale dlatego że musiałem.

Era gerente de proyecto, podía nombrar mis proyectos como quisiera.

Jako kierownik mogłem nazywać projekty, jak chciałem.

Me casaría con mi novio, si él también lo quisiera.

Wyszłabym za mego narzeczonego, gdyby i on tego chciał.

Quisiera que me ayudaras a recoger leña para la hoguera.

Chciałbym, żebyś mi pomógł zbierać drewno na ognisko.

Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores.

Pozwólcie, że przyznam się do swoich błędów tej dziedzinie.

Quisiera alquilar el coche más barato que tenga por una semana.

Chciałbym wynająć najtańszy samochód na tydzień.

Podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

Mogłam zrobić wszystko i przewidzieć wyniki.

- Quisiera venir con nosotros al cine.
- Quiere ir con nosotros al cine.

On chce iść z nami na ten film.

Disculpe pero, yo quisiera darle esta noticia cara a cara a él.

Przepraszam, ale chciałbym mu to zakomunikować osobiście.

- Quisiera hablar con uno de tus invitados.
- Me gustaría hablar con uno de tus invitados.
- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.

- Me gustaría hacer una reservación de hotel.
- Quisiera hacer una reserva en el hotel.

Chciałbym zarezerwować pokój.

- Quisiera ocupar la mañana entera en esto.
- Me gustaría pasarme así toda la mañana.

Chciałbym spędzić cały poranek w ten sposób.

Quisiera hacer una reserva para el tren expreso con salida a las 6:00 p.m.

Chciałbym dokonać rezerwacji na pociąg ekspresowy odjeżdżający o szóstej wieczorem.

Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.

Przestraszyłbyś się, gdybym ci opowiedział, co mi się śniło kilka tygodni temu.

- Un helado de chocolate, por favor.
- Quisiera un helado de chocolate.
- Me gustaría un helado de chocolate.

Poproszę lody czekoladowe.

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Me gustaría zumo de naranja.
- Quisiera un zumo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

Poproszę sok pomarańczowy.

- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.