Translation of "Estén" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Estén" in a sentence and their polish translations:

Estén atentos.

- Proszę o uwagę.
- Skup się.
- Słuchaj uważnie.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Me alegra que todos ustedes estén acá.

Cieszę się, że jesteście tu wszyscy.

Espero que estén dispuestos a acompañarme en esto,

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Pero la verdadera razón de que estén tan conectados

Ale przede wszystkim

Puede que estén aquí sentados pensando: "¿Qué puedo hacer?"

Być może pomyślisz teraz, "Co ja mogę zrobić?".

Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Sprawdź czy nazwa użytkownika i hasło są napisane poprawnie.

Sólo porque estén en la universidad y porque sean "universitarios"

Bycie na studiach nie oznacza,

Que no haya reclamos no significa que los clientes estén satisfechos.

To, że nie ma reklamacji, niekoniecznie znaczy, że klienci są zadowoleni.

Y a todo tipo de gente; estén o no en una relación.

i w różnych przypadkach - nieważne, czy ktoś jest w związku, czy nie.

Espero que Tom y Mary estén en Boston el lunes que viene.

Mam nadzieję, że Tom i Mary bedą w Bostonie w przyszłym poniedziałek.

No creo que muchas personas puedan decir que estén satisfechas con su salario.

Myślę, że wiele osób jest niezadowolonych ze swojej pensji.

Pueden hacer lo que quieran y empezar a hacerlo cuando estén en el instituto.

Już od liceum możesz zajmować się tym, co lubisz.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Są blisko spokrewnione z kotikami, ale są też siedmiokrotnie większe.

- Espero que estés cómodo aquí.
- Espero que estén cómodos aquí.
- Espero que cómoda aquí.

Mam nadzieję, że będzie ci tu wygodnie.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.

Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple.

W iPadzie nie lubię tego, że nie da się łatwo zainstalować aplikacji, których nie ma w AppStore Apple'a.