Translation of "Oeste" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Oeste" in a sentence and their polish translations:

¿Cual es el oeste?

Więc która strona to zachód?

¿Cuál es el oeste?

Więc która strona to zachód?

El viento sopla del oeste.

Wiatr wieje z zachodu.

- Las fuerzas aliadas fueron atacadas desde el oeste.
- Atacaron a las fuerzas aliadas desde el oeste.

Siły sojuszu były atakowane z zachodu.

- El sol siempre se pone en el oeste.
- El sol siempre se pone por el oeste.

Słońce zawsze zachodzi na zachodzie.

En una ciudad pequeña del medio oeste.

w małym, środkowo-zachodnim mieście.

Mientras volaba, vi una cordillera al oeste.

W czasie lotu widziałem pasmo górskie na zachodzie,

Entonces, creen que el oeste es por allí,

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Debemos ir al oeste para hallar los restos.

Musimy kierować się na zachód, by znaleźć wrak.

Esto significa... ...que esta es la línea este-oeste.

Oznacza to, że... to jest linia wschód-zachód.

Mi casa queda del lado oeste de la calle.

- Mój dom znajduje się po zachodniej stronie ulicy.
- Mój dom znajduje się na zachodniej stronie ulicy.

Un río divide la ciudad en este y oeste.

Rzeka dzieli miasto na część wschodnią i zachodnią.

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Szukamy wioski Embarra, leżącej 45 kilometrów na zachód,

El sol está a punto de ocultarse en el oeste.

Słońce zaraz zajdzie na zachodzie.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Wiatry zdmuchnęły nas jakieś sześć kilometrów na zachód od wraku.

Pero aquí es difícil saber tu norte, sur, este y oeste.

Ale trudno tu na dole określić północ, wschód, południe i zachód.

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

En una migración de 5000 kilómetros por la costa oeste de los Estados Unidos.

Migrują na wschodnie wybrzeże USA, pokonując przy tym 5000 kilometrów.

Pero no se desanimen. La naturaleza es engañosa. Al saber cuál es el oeste,

ale nie zniechęcaj się. Dzicz może być podstępna. Wiemy już, która strona to zachód.

Los años 1950 se caracterizan por una guerra fría entre el este y el oeste.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

- Las fuerzas aliadas atacaban desde el oeste.
- Las fuerzas aliadas estaban atacando por el occidente.

Siły sojuszu atakowały z zachodu.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

20, cuando la Unión Soviética se disolvió en 1991 su territorio del oeste se dividió en

wieku XX-tym, ale kiedy rozwiązano ZSSR w 1991, jego zachodnie ziemie rozpadły się między

Al oeste, acampando a su ejército al norte del río Genusus cerca de Asparagium en una situación conveniente.

na zachód, obozując swoją armię na północ od rzeki Genus w pobliżu Asparagium w dogodnej sytuacji.

Él estaba intentando privar a Pompey de sus provincias de la costa oeste y cortar los depósitos de suministros

Próbował pozbawić Pompejusza ze swego westernu prowincje przybrzeżne i odciąć depozyt zapasowy

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.