Translation of "Medio" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Medio" in a sentence and their dutch translations:

Ella está medio viva y medio muerta.

Ze is half levend, half dood.

En medio del bosque

Ik lag daar, een deel van het bos

Él estaba medio borracho.

Hij was min of meer dronken.

¿Cuánto cuesta medio kilo?

Hoeveel kost een halve kilogram?

Y tengo medio pulmón fibroso

Ik heb een halve long met fibrose...

Nací en medio del mar.

Ik ben in het midden van de zee geboren.

Él es mi medio hermano.

Hij is mijn halfbroer.

Estas sillas están en medio.

Deze stoelen staan in de weg.

- Alemania está en medio de Europa.
- Alemania se encuentra en el medio de Europa.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

Atrapada en la UCI, medio muerta.

als doodlopend verhaal op de intensive care.

En el medio de la presidencia.

...terwijl ik jullie president was.

"Itzahk, en esa parte del medio,

"Itzhak, in het middelste deel

No dejes nada a medio hacer.

Laat dingen niet half afgemaakt.

El dolor compartido es medio dolor.

Gedeelde smart is halve smart.

El trabajo está a medio hacer.

Het werk is half gedaan.

Has dado en medio del blanco.

Ge hebt het midden van de schietschijf geraakt.

Este trabajo está a medio hacer.

Dat werk is half gedaan.

Alemania está en medio de Europa.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

- Nos quedamos sin bencina en medio del cruce.
- Nos quedamos sin gasolina en medio del cruce.

Midden op het kruispunt vielen we zonder benzine.

Los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

voor rechten voor immigranten, voor het milieu,

Y una cuerda atada en el medio.

en een touw rond het midden geknoopt.

Bill va a pescar día por medio.

Bill gaat om de dag vissen.

Está sentado en la mesa, medio dormido.

Hij zit aan tafel, half in slaap.

Trabajó un año y medio en Holanda.

- Hij werkte anderhalf jaar in Nederland.
- Hij heeft anderhalf jaar in Nederland gewerkt.

Esto estaba en medio de sus cosas.

Dit zat tussen uw spullen.

- Ceda el paso.
- Quítate de en medio.

- Ga aan de kant.
- Ga uit de weg.

Estoy parado en el medio del patio.

Ik sta in het midden van het schoolplein.

Que medio litro de helado rinde cuatro porciones?

dat zo'n beker ijs vier porties bevatte?

Y están a medio digerir por el oso.

Het is maar half verteerd door de beer.

Y en este caso, está por el medio.

In dit geval is dat ergens in het midden.

Y sí, ando con un pulmón y medio.

Ik leef dus met anderhalve long.

La biblioteca está al medio de la ciudad.

De bibliotheek is in het midden van de stad.

Él se perdió en medio de la nieve.

Hij raakte zijn weg kwijt in de sneeuw.

Los Alpes están en el medio de Europa.

De Alpen liggen in het midden van Europa.

Ella se desmayó en medio de su discurso.

Zij viel halverwege haar rede flauw.

La lengua es un medio para la comunicación.

Taal is een hulpmiddel voor communicatie.

El dedo del medio es el más largo.

De middelvinger is de langste.

Es grosero conversar en medio de un concierto.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

Hoeveel kost een halve kilogram?

Nos quedamos sin bencina en medio del cruce.

Midden op het kruispunt vielen we zonder benzine.

Sucedió en algún punto en medio del invierno.

Het gebeurde ergens in midwinter.

La energía solar no amenaza el medio ambiente.

Zonne-energie bedreigt het milieu niet.

- El tigre se recostó en el medio de la jaula.
- El tigre yacía en el medio de la jaula.

De tijger lag in het midden van de kooi.

Hemos navegado en medio de huracanes en el Atlántico.

We hebben gevaren in de Atlantische orkanen.

Alimentarse en medio de la noche es extremadamente inusual.

's Nachts eten is extreem ongebruikelijk.

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

Bovendien is Displate een milieubewust bedrijf

El medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

wordt de omgeving al snel koud en donker,

Ella estaba parada en el medio de la habitación.

Ze stond in het midden van de kamer.

El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.

Het woordenboek bevat ongeveer een half miljoen woorden.

El profesor dio una clase sobre el Medio-Oriente.

De professor hield een college over het Midden-Oosten.

El cerdo hormiguero es un animal de porte medio.

Het aardvarken is een middelgroot dier.

Mi hermano utiliza esta bicicleta como medio para desplazarse.

Mijn broer gebruikt deze fiets als vervoersmiddel.

Había un camión en el medio de la calle.

Er stond een vrachtwagen midden op straat.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

De bus stopte plots in het midden van de straat.

Y nombrándonos terroristas en el medio de esta enorme tragedia,

En om ons terroristen te noemen terwijl dit enorme drama zich afspeelt

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Sterke kern, sterke benen. Daar gaan we.

Un poco menos si hay una pared de por medio.

een beetje minder als er een muur tussen staat.

Hace menos de medio siglo, habría sido imposible verlas aquí.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

Especialmente en el Medio Oriente y por toda África Sudoriental,

en vooral dan in het Midden Oosten en heel Zuidoostelijk Afrika,

Tienen hasta medio millón de crías. Solo unos pocos sobreviven.

Ze hebben een half miljoen jongen. Een handvol blijven er leven.

El verano pasado trabajé a medio tiempo en la granja.

De voorbije zomer heb ik deeltijds op de boerderij gewerkt.

El tigre se recostó en el medio de la jaula.

De tijger lag in het midden van de kooi.

¿Qué es más importante, desarrollo económico o protección medio ambiental?

Wat is belangrijker: economische ontwikkeling of milieubescherming?

Es muy fácil conocer otras culturas por medio del esperanto.

Het is heel gemakkelijk andere culturen te leren kennen via Esperanto.

El verano pasado trabajé a medio tiempo en una granja.

Vorige zomer werkte ik parttime op een boerderij.

A medio camino de tu casa se averió mi coche.

- Halfweg naar je huis viel mijn wagen in panne.
- Halverwege je huis kreeg mijn auto panne.

La Internet es un medio para la libertad de expresión.

Het Internet is een middel tot vrije meningsuiting.