Translation of "Hacemos" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Hacemos" in a sentence and their polish translations:

Hacemos una prueba.

testuję,

¿Qué hacemos hoy?

Co będziemy dziś robić?

No hacemos nada.

Nic nie robimy.

Hacemos lo que podemos.

Robimy, co możemy.

¿Qué hacemos para cenar?

Co robimy na obiad?

Hacemos lo que queremos.

Robimy, co chcemy.

- Hacemos lo que podemos.
- Hacemos lo que está en nuestro poder.

Robimy, co w naszej mocy.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Hacemos esto todas las noches.

Robimy to co noc.

Así es como hacemos helado.

Lody robimy w ten sposób.

Así es como lo hacemos.

W ten sposób to robimy.

O hacemos fuerza y lo intentamos.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Él y yo hacemos buenas migas.

Mam z nim dobre relacje.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

- Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

- Im jesteś starszy, tym pamięć słabsza.
- Z wiekiem słabnie pamięć.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Możemy też zrobić ostateczne schronienie: igloo!

Todos hacemos esto varias veces al día,

Robimy to wielokrotnie każdego dnia,

Y nos lo hacemos a nosotros mismos,

Robimy to sobie

Y se lo hacemos a los demás.

i robimy to innym.

Con el dinero hacemos labores de desarrollo

Zebrane pieniądze przeznaczamy na budowę

Si nos apuramos, creo que la hacemos.

Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy.

Eso es lo que hacemos cuando usamos Internet.

Używając go, właśnie to robimy.

Concretamente en mi laboratorio, los hacemos con ratones.

W moim laboratorium konkretnie na myszach.

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

Po prostu robimy bloki z lodu, i taką małą, półkolistą kopułę.

¿Qué opinan? ¿Hacemos una trampa con carne podrida

Jak myślicie? Zasadzka z gnijącego mięsa

- Y tú en Uruguay... - ¡Hacemos lo que podemos!

- A ty w Urugwaju? - Robimy, co możemy.

Hacemos footing todas las mañanas antes del desayuno.

Biegamy codziennie przed śniadaniem.

Todo lo que hacemos se basa en la idea

Obecnie wszystko sprowadza się do tego,

Pero creo que podemos ahuyentarlos si hacemos una fogata.

Ale jeśli rozpalimy duży ogień, możemy nim je odstraszyć.

Pero creo que podemos ahuyentarlo si hacemos una fogata.

Moglibyśmy rozpalić duży ogień, by go odstraszyć.

Y si no recibimos señales del contexto, no hacemos nada,

Jeśli nie otrzymujemy sygnałów z kontekstu, nie robimy nic.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

Kotwica Umarlaka to odważny wybór. Najpierw musimy wykopać rów.

No son concesiones que hacemos cuando no podemos ser racionales;

Nie są to ustępstwa, które czynimy, kiedy nie możemy być racjonalni,

Así que también hacemos fragmentos de video de actividades cotidianas,

więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

Nosotros hacemos un montón de cosas a partir de papel.

Z papieru robimy wiele rzeczy.

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Więc jak? Wchodzimy do schroniska skalnego czy robimy igloo?

¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Nuestro profesor tiene mucha paciencia con nosotros, incluso cuando le hacemos preguntas absurdas.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.

Tatoeba:słyszałeś kiedykolwiek o walce na zdania? Taak, to właśnie robimy dla zabawy.

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...